凤泊鸾飘
fèng bó luán piāo
比喻有才之人不得志,飘泊无定。
fèng bó luán piāo
比喻有才之人不得志,飘泊无定。
fèng bó luán piāo
1) 形容书法神妙飘逸。
亦作「鸾飘凤泊」。
2) 比喻夫妻离散。
花月痕.第二十五回:「凤泊鸾飘事总非,新诗一读一沾衣;如何情海茫茫里,忽拍惊涛十丈飞?」
亦作「鸾飘凤泊」。
比喻有才之人不得志,飘泊无定。
пословный:
凤 | 泊 | 鸾 | 飘 |
I сущ.
1) миф. феникс самец; царственная птица, появление которой предвещает появление на земле совершенномудрого человека) 2) перен. император; императорский, дворцовый
3) феникс (как символ императрицы); императрица; влиятельная дама; супруга, жена; невеста; дамский, женский, изящный, грациозный, прекрасный
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 凤县) Фансянь (уезд в пров. Шэньси)
2) Фэн (фамилия)
|
I bó
1) останавливаться, становиться на якорь (на причал); стоять на якоре (на причале); держать на якоре (на причале)
2) останавливаться; получать (иметь) пристанище (приют) 3) недвижный; бесстрастный; покойный, тихий
II pō
1) озеро
2) пуаз (единица измерения динамической вязкости)
|
I сущ.
1) луань, красный (голубой?) феникс, жар-птица (сказочная птица с ярким пятицветным оперением при преобладании красного, а по некоторым версиям ― голубого цвета) 2) уст. колокольчик (на ярме лошади, запряжённой в государеву колесницу)
II собств.
Луань (фамилия)
|
I гл.
1) носиться по ветру (течению); порхать; летать, кружиться, плавать (в воздухе, на воде)
2) развеваться, колыхаться 3) доноситься; долетать (о запахе, звуке)
4) падать, опадать
5) торопиться, спешить; суетиться
II прил./наречие
1) быстро, стремительно
2) диал. легкомысленный, не вникающий в суть дела
3) грациозный
III сущ.
вихрь, шквал; смерч, ураган, сильный ветер
|