出外一里,不如屋里
_
Better stay at home than even one li roam.; East or west, home is best.; There is no place like home.
chū wài yì lǐ bù rú wū li
Better stay at home than even one li roam.; East or west, home is best.; There is no place like home.пословный:
出外 | 一 | 里 | , |
1) уехать из дома, покинуть родной дом
2) выходить из дома
3) ехать за границу
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
不如 | 屋里 | ||
1) перед существительным или местоимением уступать, хуже, менее, не так
2) перед глаголом лучше, лучше уж (также 不如… 好)
|
1) комната; дом
2) вост. диал. дома, в семье
|