出生时的
_
connatae; connatal
примеры:
大多数婴儿出生时的体重在6磅到8磅之间。
Большинство младенцев при рождении весят от 6 до 8 фунтов.
出生时就这样喽。
А с рождения.
救出时已没有生命迹象
при спасении уже не было никаких признаков жизни
那婴儿出生时重七磅。
The baby weighed seven pounds at birth.
被救出时已无生命迹象
при спасении уже не было никаких признаков жизни
说你是在满月时出生的。
Сказать, что вы родились при полной луне.
目标死亡时生出巨大苍蝇
После смерти цели из нее вылетает дутень
说你也是在盈月时出生的。
Сказать, что вы тоже родились при растущей луне.
我就是在打仗的时候生出来的。
Я родился во время войны.
算命天宫图人出生时间的天宫画
A horoscope for the time of one’s birth.
他出生于和平的兴盛时期。
He was born in the palmy days of peace.
你还记得你儿子出生的确切时辰吗?
Ты еще помнишь точное время рождения твоего сына?
有时候,知识会自己演绎出生命。
Иногда знания сами по себе обретают жизнь.
你是什么时候出生的? 四月一日。
When were you born? The first of April/April the first/(US) April first.
此处沉睡着时间。还未出生便已经死亡
Здесь покоится Время. Мертворожденное.
那个时候,我跟其他人一起出生入死。
Я сражался как все.
那你最好生出时间,不然我们就玩完。
Или ты находишь время для разговора, или я с тобой никуда не пойду.
她出生一个月时受洗礼,十三岁时行坚信礼。
She was baptized when she was a month old and confirmed when she was thirteen.
在我出生的时候,伊德内就在珍宝屋工作了。
Ильден работала в Сокровищнице, когда меня еще на свете не было.
我想,我的父母在我出生之时就替我报名学院了。
Думаю, мои родители обеспечили мне место в Коллегии прямо в день моего рождения.
我注意到谋杀的发生时间呈现出一种模式。
Я заметил, что убийства происходят не просто так, а в определенные моменты.
看看我。跟我刚出生时一样健康。神谕教团是彻底完了。
Посмотри на меня. Я здорова, как в первый день жизни... Теперь я точно знаю, что Божественный умер.
当时,尚恩才刚出生几个月。我的时间几乎都给了他。
Несколько месяцев назад родила Шона. Почти все мое время занимали заботы о нем.
我猜我父母在我出生之时就替我在学院安插了一个名额。
Думаю, мои родители обеспечили мне место в Коллегии прямо в день моего рождения.
当死华散绿菌死去时,派出一个1/1绿色腐生物衍生生物。
Когда Таллид-Смертоцвет умирает, создайте одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
在每个维持开始时,派出一个1/1绿色腐生物衍生生物。
В начале каждого шага поддержки создайте одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
每个人出生的时候都是原创,很可惜,很多人渐渐成了盗版。
Каждый человек рождается оригинальным, к сожалению, очень многие постепенно становятся пиратской копией.
肺膨胀不全一种先天性疾病,特征为出生时肺部不完全膨胀
A congenital condition characterized by the incomplete expansion of the lungs at birth.
当煽动鬼怪进战场时,派出一个1/1红色鬼怪衍生生物。
Когда Гоблинский Зачинщик выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 красный Гоблин.
艾菲莉是在岛上出生的,但她离开好长一段时间。
Эйвери родилась на острове, но потом мы ее довольно долго в этих краях не видели.
(转向警督。)“这就是撬棍先生出场的时候了。”
(Повернуться к лейтенанту.) «И тут в дело вступает старая добрая монтировка».
说你并不出生于梦语王室。你睡觉的时候,那是真的在睡觉。
Сказать, что вы не из Дома Снов. Когда вы спите, то спите по-настоящему.
当凶猛幼狼进战场时,派出一个2/2绿色的狼衍生生物。
Когда Злобный Щенок выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 2/2 зеленый Волк.
当警醒巨人进战场时,派出一个1/1白色人类衍生生物。
Когда Наблюдательный Гигант выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 белый Человек.
我希望我在大战前出生,那时人们真的懂潮字怎么写。
Жаль, я не родился раньше, до того как весь мир разнесло на части. В те времена кенты умели стильно жить.
出生在勇得的元素,正如该时空一般残酷而不稳定。
Порожденные Джандом элементали так же жестоки и непостоянны, как и сам мир.
她出生时是个无所求的公主,有爱她的父母和身为伟大女王的祖母。
Эта девочка была рождена принцессой, у нее было все, что только можно пожелать. Теплая мягкая постель, платья, слуги и пони. А еще у нее были любящие родители и бабушка, которую все называли великой королевой.
每当你施放多色咒语时,派出一个1/1白色人类衍生生物。
Каждый раз, когда вы разыгрываете многоцветное заклинание, создайте одну фишку существа 1/1 белый Человек.
每当你施放骑士咒语时,派出一个1/1白色人类衍生生物。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание Рыцаря, создайте одну фишку существа 1/1 белый Человек.
当驻防猫死去时,派出一个1/1白色人类/士兵衍生生物。
Когда Гарнизонная Кошка умирает, создайте одну фишку существа 1/1 белый Человек Солдат.
当走调吹笛手死去时,派出一个0/1白色山羊衍生生物。
Когда Дудочник Дисгармонии умирает, создайте одну фишку существа 0/1 белая Коза.
当亚维马雅牧腐菌进战场时,派出一个1/1绿色腐生物衍生生物。
Когда Явимайский Грибопас выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
我吗?不是。这是尼洛施大师的创作。我那时甚至还没有出生呢。
Я? Нет. Это творение мастера Нелота. Меня тогда и на свете не было.
他按其出生在丹麦来说是丹麦人, 但他在30岁时成了英国公民。
He is a Dane inasmuch as he was born in Denmark, but he became a British citizen at the age of 30.
就在我们将被净化时,达伊瓦医生出现了,他杀了卢锡安和达莉丝。
Нас уже вот-вот готовы были лишить Истока, но тут появился доктор Дэва и убил Люциана и Даллис.
每当一个由你操控且非衍生物的生物死去时,派出一个2/2黑色灵俑衍生生物。
Каждый раз, когда не являющееся фишкой существо под вашим контролем умирает, создайте одну фишку существа 2/2 черный Зомби.
通过转动设备,我们可以在维护正常的生产力产出的同时生产出更多的钛。
При замене оборудования мы производим больше титана, а уровень производства не снижается.
他把所有空闲时间都投注在陪伴我上面,而艾琳出生后他就把时间花在陪伴我们上。
Он всегда старался побыть со мной подольше. И с Эрин, конечно, когда она родилась.
每当你抓每回合中你的第二张牌时,派出两个1/1黑色老鼠衍生生物。
Каждый раз, когда вы берете вашу вторую карту в каждом ходу, создайте две фишки существа 1/1 черная Крыса.
那些忠于阿祖拉的人得到神谕,帮我们在厄运来临时逃出生天。
Тем из нас, кто был верен Азуре, она даровала видение, которое позволило нам вовремя покинуть остров.
激怒~每当蔓生悍扫龙受到伤害时,派出一个1/1绿色腐生物衍生生物。
Неистовство — Каждый раз, когда Армазавру-Переростку наносятся повреждения, создайте одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
十分感谢你,先生!要不是你及时出现,天呐…那些土匪可不是闹着玩的!
Благодарю вас, сударь! Если бы не вы... Те разбойники шутить не собирались!
当昼班队元帅进战场时,派出一个1/1白色人类/士兵衍生生物。
Когда Начальница Дневного Отряда выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 белый Человек Солдат.
嗯,从我出生就是了。我的父母都是狼群的成员,那时候马吉尼的父亲还是领袖。
С самого рождения. Мои родители были в стае, еще когда вожаком был отец Майни.
当好奇木偶进战场时,占卜1。放逐好奇木偶:派出一个1/1白色人类衍生生物。
Когда Любознательная Марионетка выходит на поле битвы, предскажите 1. Изгоните Любознательную Марионетку: создайте одну фишку существа 1/1 белый Человек.
那位老师停止讲话,以便留出时间(让学生们)理解他所讲的意思。
The teacher stopped speaking to allow time for the meaning of his words to seep through.
结附于生物当狼族羁绊进战场时,派出一个2/2绿色的狼衍生生物。所结附的生物得+2/+2。
Зачаровать существо Когда Связь Волчьего Рода выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 2/2 зеленый Волк. Зачарованное существо получает +2/+2.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,派出一个1/1绿色腐生物衍生生物。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, создайте одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
尽管欧盟未能在普京时代改变俄国,但是俄国却对欧盟出生了巨大的影响。
Хотя ЕС не смог изменить Россию во время эры Путина, Россия имела большое влияние на ЕС.
你不在名单上,但是医生可能会为你腾出时间...如果他拒绝,也许我可以为你腾出时间...
Тебя нет в наших списках, но доктор, возможно, найдет время для тебя... если же нет, я найду...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
出生 | 生时 | 的 | |
1) рождаться, родиться, рожать; рождение
2) отдавать жизнь, жертвовать собой
|
1) 出生的年、月、日、时。
2) при жизни
|