出票
chūpiào
1) выдавать ордер (билет, карточку); посылать повестку (с вызовом)
出票拘捕 выдать ордер на арест
2) выдавать вексель
3) фин. тратта
4) оформить билет; оформление билета
выставлять вексель; выписывать вексель; выдавать вексель; выдача векселя; выписка тратты; выставлять тратту
chūpiào
выписывать вексель; выставлять переводный вексель, траттуdraw a bill; draw drafts; issue a warrant
в русских словах:
трассант
出票人
примеры:
出票拘捕
выдать ордер на арест
超出票面价值
превышать номинальную стоимость билета (облигации)
附有回购条件的售出票据
bill sold on condition of repurchase
请拿出票来!
предъявите билеты!
布线
2. 定线图{经}出票
2. 定线图{经}出票
трассировка трассирование
取出票根。
Взять билеты.
敬请立即寄出发票给我公司。对该发票面额,请以我公司为付款人开出票后两个月付款的汇票为荷。
Please let us have the invoice, and draw upon us by a bill of exchange at two months after date for the amount of same.
受票人签字是帮助另一公司(出票人)筹措贷款,这种汇票的给予是以欠借款人的贸易债务为依据的。
Bill of exchange where the drawee sign is helping another company(the drawer) to raise a loan; it is given on the basis of trade debt owed to the borrower.
如果你分数够高,机器会吐出票券,你可以到奖品终端机兑换各种东西。
Если наберешь достаточно очков, автомат выдаст тебе билеты, на которые в терминале с призами можно получить всякие штучки.
начинающиеся: