分散开发
_
dispersed development
dispersed development
примеры:
该死。分散开来,去看看究竟发生什么事。
Черт. Проверьте, что там происходит.
分散发生损失的危险
reduce the risks of loss
让你所有的六种感知发散开来。
Использовать все свои шесть чувств, чтобы что-то ощутить.
好吧哥们,分散开来搜索那座塔。不论我们正在对付的是某人-还是某样东西。
Так, ребята, рассредоточиться и обыскать башню. С кем или с чем мы имеем дело - неизвестно.
我会把它们分发开来。
Я распространю их.
还没有充分开发的地区
всё ещё имеются недостаточно разработанные районы
那些海盗有空中支援!他们烧了我们的农场,想把我们的注意力从前线分散开来。
У пиратов есть поддержка с воздуха! Они жгут наши фермы и отвлекают наших бойцов, оттягивая силы с передовой.
好了,大伙儿,分散开来搜索这座塔。不论我们正在对付的是某人——还是某样东西。
Так, ребята, рассредоточиться и обыскать башню. С кем или с чем мы имеем дело - неизвестно.
пословный:
分散 | 散开 | 开发 | |
1) рассредоточивать(ся), распределять(ся), разделять(ся); диверсифицировать; децентрализовать; диверсификация, децентрализация; рассредоточение
2) распространять, раздавать 3) рассеивать(ся); распылять(ся); расточать; распыление; распылённый; рассеивание
4) физ., хим. дисперсия; диспергирование; дисперсность; дисперсный; диспергировать
5) пептизация
|
1) расходиться; рассыпаться, рассеиваться; рассредоточиться
2) воен. разворачиваться; рассыпаться (в цепь)
3) распускать; расплетать (напр. косу)
|
I kāifā
1) развивать, разрабатывать, эксплуатировать (ресурсы); осваивать; поднимать (целину); разработка
2) развивать, обучать, давать правильное образование (кадрам) 3) горн. разрабатывать, разработка
4) комп. разработка
II kāifa
диал. уплачивать, вносить
|