创伤愈合
_
wound healing
wound healing
healing of wound
примеры:
干吧,为了体面。他就是令我哭泣的伤口,是痂,是发硬的疖子,我要让创伤愈合!
Сделай это ради общего блага. Он словно гниющая рана. Короста. Чирей. ВЫДАВИ ЕГО!
作为他们的首领,我最希望他们心灵的创伤能够愈合,我们与风暴之王的友谊能够恢复。在你击败弗约恩之后,我们已经向这个目标迈进了一大步。我要请你帮助我们更进一步……
Как вождь и правитель, я желаю лишь одного: чтобы мой народ не таил зла на Торима, чтобы их сердца исцелились, и наша дружба с Повелителем Бурь была восстановлена. Твоя победа над Фьорном стала первым шагом на этом пути. Теперь надо сделать следующий шаг...И ты вновь нам поможешь.
你的眼睛始终紧闭,一路回到自己躯干里的无限黑暗之中,你的第一感觉便是温暖。你已然成为了节奏塑胶韵律的胜利者——在瑞瓦肖海滨的一座散发着臭味的木制教堂里。你身上的战争创伤正在愈合,一道接着一道,一个接着一个。
Глаза все еще закрыты, и первое, что ты чувствуешь в кружащейся темноте собственного туловища, — это тепло. Теперь ты воплощение ритма и пластичности в зловонной деревянной церкви где-то на побережье Ревашоля. С каждым дерганым движением раны, полученные тобой в войне с собственным телом, затягиваются.
恢复系不仅仅是用来愈合伤口那么简单。亡灵是实实在在的威胁,而恢复系法术能把他们困住。
Я ведь занимаюсь не просто там лечением порезов и синяков. Нежить действительно существует, и она очень опасна. И только магия Восстановления может ее сдерживать.
пословный:
创伤 | 伤愈 | 愈合 | |
зарастание (повреждения), заживление (раны); зажить, зарасти (о ране)
|
похожие:
创伤合
伤口愈合
创伤治愈
回愈创伤
牙合创伤
创伤牙合
愈合伤口
愈合创伤
牙合创伤病
创伤性牙合
损伤后愈合
复合性创伤
创伤性咬合
创伤后综合征
伤口三期愈合
伤口一期愈合
伤口愈合分类
未愈合的伤口
角膜伤口愈合
促伤口愈合的
愈创木脂合剂
创缘愈合烙术
伤口二期愈合
促创口愈合的
闭合性脑创伤
加速创伤愈合
创伤性合并症
致创伤性牙合
烧伤创面愈合
尚未愈合的伤口
没有愈合的伤口
愈合便留有伤痕
创伤治愈法试验
愈伤组织嵌合体
嵌合体愈伤组织
原发性牙合创伤
继发性牙合创伤
急性创伤性牙合
创伤后脑综合征
创伤后压力综合征
创伤性窒息综合征
愈创葡聚糖合成酶
愈伤葡聚糖合成酶
湿性伤口愈合药膏
牙合创伤引起的损害
急性颈部创伤综合征
伤口愈合的胶原代谢
伤口未经愈合覆皮者
使受到难以愈合的创伤
开放伤尚未愈合的伤口