判处刑罚
pànchǔ xíngfá
вынесение приговора; назначение наказания; выносить приговор; назначать наказание; приговаривать
pànchǔ xíngfá
вынесение приговора; назначение наказания ||выносить приговор; назначать наказание; приговариватьпримеры:
对危害本国国家政权和社会制度的犯罪行为,依法判处刑罚,是世界上多数国家的通行做法。
Наказывать на законной основе преступления, наносящие вред государственной власти и общественному строю страны – так поступают в большинстве государств мира.
他被判处非常严厉的刑罚,只有一个人能帮得了他。
Все было против него, и только один человек мог ему помочь.
处罚;刑罚
наказание
惩罚;处罚;刑罚
неустойка; пеня; карательная мера; санкция
宣判处以绞刑处死。
Они приговариваются к смертной казни через повешение.
叛徒被判处绞刑处死。
Предатель приговаривается к смертной казни через повешение.
他因从事间谍活动,被判处绞刑处死。
Он был приговорен к смертной казни через повешение за шпионаж.
пословный:
判处 | 处刑 | 刑罚 | |
приговаривать к..., осуждать
|
1) [уголовное] наказание
2) наказание, кара
2) вот мученье! сущее наказание!
3) * наказания и штрафы
|