别洛科洛斯
biéluòkēluòsī
Белоколос (фамилия)
примеры:
(俄罗斯)曼斯科耶别洛戈里耶(山)
Манское Белогорье
Научно-исследовательский институт физико-химической биологии имени А. Н. Белозерского МГУ имени М. В. Ломоносова 莫斯科, 立М. В. 罗蒙诺索夫大学А. Н. 别洛泽尔斯基物理-化学生物学科学研究所
НИИФХБ МГУ
洛斯阿拉莫斯科学研究所
Лос-Аламосская научная лаборатория
典狱长之眼:召唤死亡执行者安科洛斯
Око Тюремщика: призыв вестника смерти Анкороса
那个海姆斯科疯了。他本人还有他和塔洛斯说的话。真希望他能闭嘴。
Этот Хеймскр совсем чокнулся. Болтает и болтает о Талосе. Заткнулся бы уже наконец.
那个海姆斯科疯了。他本人还有他关于塔洛斯的言论。真希望他能闭嘴。
Этот Хеймскр совсем чокнулся. Болтает и болтает о Талосе. Заткнулся бы уже наконец.
相信我,白漫城!相信海姆斯科!因为塔洛斯选中了我!只有我蒙恩传达他神圣的旨意!
Доверься мне, Вайтран! Доверься Хеймскру! Ибо я избран Талосом! Я избран Девятым, чтобы нести его святое слово!
拿上克洛科的第二个头,把它带给被遗忘者前线指挥部的前锋军指挥官昂斯洛特。
Возьмите вторую голову Корока и отнесите ее командиру Штурму в передовой отряд Отрекшихся.
пословный:
别 | 洛 | 科 | 洛斯 |
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
1) раздел [отрасль] науки; дисциплина, предмет
2) сокр. наука; научный
3) отдел; сектор (напр., в учреждении)
4) бот., зоол. семейство
5) книжн. осудить; присудить (к штрафу)
|
1) Лот
2) см. 诺克斯
|