前置位置
_
упреждённое положение
в русских словах:
упреждённое положение
前置位置, 提前点
примеры:
记录类型当前位置指示符
record type currency indicator
我和奥蕾莉亚以前侦察过这片地区,当时身边还有几个精英战士。我们在目前位置的两侧扎下了营地,但我担心他们会受到猛烈攻击,需要援助。
Мы с Аллерией уже проводили здесь разведку – вместе с нашими лучшими воинами. В тот раз мы разместили лагеря по обе стороны от того места, где мы находимся сейчас, однако я опасаюсь, что они могли подвергнуться нападению. Им нужно подкрепление.
口袋锚点是拟似传送锚点的人造道具,一定程度上能与地脉相连,实现传送的功能。使用时,会将传送锚点部署在当前位置。通过地图,能像使用传送锚点那样,传送到口袋锚点所在。
Карманный телепорт - это искусственная копия настоящей точки телепортации. Он способен вступать в контакт с артериями земли на достаточном для телепортации уровне. При использовании инструмент создаёт точку телепортации в том месте, где вы находитесь. Вы можете использовать эту точку телепортации через игровую карту так же, как и обычные точки телепортации.
请在设备上打开定位服务,获取当前位置。
Перед сканированием включите геоданные в настройках устройства.
不要仅仅用防护屏障防御你的当前位置,它对于团战也很重要。
Размещать силовой барьер лучше не возле своего текущего местоположения, а там, где вы собираетесь принять бой.
玩家的当前位置,此值为矢量。
Положение игрока в данный момент, представленное в виде вектора.
找到墨瑟目前位置的证据
Найти улики, указывающие на местоположение Мерсера
将一名敌方英雄传送回先前位置
Телепортирует вражеского героя туда, где он был недавно.
激活后立即使诺娃进入隐形,并在当前位置放置一个全息诱饵。诺娃在使用幽灵协议的前0.5秒内无法被暴露。
При использовании Нова мгновенно получает маскировку и оставляет после себя голографического двойника. Нову нельзя обнаружить в течение первых 0.5 сек. после использования «Протокола "Призрак"».
间歇性现实变得不合理。渴望逃离。抑制视觉接收。内部显像化。可能产生对当前位置的偏差。梦境成真。
Действительность не соответствует ожиданиям. Возникает желание отстраниться от реальности. Ограничить зрительное восприятие. Создать внутренний образ. Изменить видение обстановки. Реализовать мечты.
暂未拥有当前位置圣遗物
Нет артефактов для выбранной ячейки
пословный:
前置位 | 位置 | ||
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
|