剑齿利刃
_
Саблезуб
примеры:
齿利剑
напороться на острый меч
邪刃利齿腰带
Ремень из зубов Гнилого Клинка
「太阳澄亮如珀,怒气四蕴,猛烈照射在入侵我们家园的蝼蚁上。我们已准备就绪!剑刃利爪同心出击。」 ~华特莉
«Янтарное солнце пышет яростью, глядя на врагов, скопившихся, словно муравьи, чтобы захватить наш дом. Мы готовы! Пусть как один ударят клинки и когти». — Уатли
пословный:
剑 | 齿 | 利刃 | |
I сущ.
1) меч (также родовое слово для обоюдоострого холодного оружия)
2) искусство владеть мечом; фехтование на мечах II гл.
* зарубить мечом
III собств. геогр.
(сокр. вм. 剑门山) Цзяньмэньшань (горы в пров. Сычуань)
|
1) зубы; зубной
2) зубья, зубцы; зубчатый
3) книжн. упомянуть; сказать
|
1) острое лезвие; острый нож
2) "Острые лезвия", "Лижэнь" (спецназ Ракетных войск НОАК)
|