剩余食物
_
leftover
примеры:
这里的长官说部落掠夺了我们的仓库,剩余的食物储备已经岌岌可危了。
Вон тот славный лейтенант утверждает, что набег Орды на наши склады практически оставил нас без продовольствия.
剩余物, 剩余
вычет; остаток, осадок
残余物; 剩余物
остаток; остаточный материал; остаточное количество; показатель статистической ошибки
既然在废墟里让他们元气大伤,那现在正是我们去清剿他们领地中剩余食人魔的时候了。
С теми, что в руинах, мы разобрались: пора приниматься за тех, что остались на своей территории.
要是你在巡视时发现任何剩余物资的话,请把它们交给我,我会更新我们的货品清单。
Если ты наткнешься на них во время обходов, пожалуйста, захвати их, а я обновлю учетную книгу.
可惜我在盘点物资的过程中发现,我们弄丢了几箱剩余物资——可能是被搬运工放错地方了。
С сожалением сообщаю, что во время подсчета было выяснено, что на складе недостает нескольких ящиков с излишками материалов. Возможно, один из носильщиков положил их куда-то в другое место.
пословный:
剩余 | 余食 | 食物 | |
1) излишек, избыток; остаток; излишний, остаточный
2) мат. вычет
3) полит. эк. прибавочный, неоплачиваемый
|
1) 剩余的粮食。
2) 犹饱食。
|
продукты питания; пища, еда, съестное, продовольствие
|