加强管理
jiāqiáng guǎnlǐ
усиливать управление; интенсификация управления
улучшение управления
jiāqiáng guǎnlǐ
усиливать управлениеtighten up the management; energize the administration
примеры:
加强企业管理
strengthen the administration of enterprises
加强物价和市场管理
tighten price and market control
发展管理:加强国家能力
Управление процессом развития: укрепление национального потенциала
加强森林管理能力方案
Программа укрепления потенциала в области лесоводства
加强发展管理和权力下放能力
Укрепление потенциала в области управления развитием и децентрализации
加强和统一联合国安保管理系统
усиленная и объединенная система обеспечения безопасности
他说他将采取措施加强行政管理。
He said he would take steps to tighten up the administration.
“控制和管理小武器加强人的安全”会议
Конференция по теме “Укрепление безопасности человека путем контроля и управления стрелковым оружием“
支助国家能力建设加强外援资源管理信托基金
Целевой фонд в поддержку создания национального потенциала и управления внешней помощью
加强发展中国家管理改进机构能力的措施专家组会议
Совещание группы экспертов по мерам укрепления потенциала учреждений по совершенствованию управления в развивающихся странах
关于加强可持续洪灾管理方面国际合作的布达佩斯倡议
Будапештская инициатива по укреплению международного сотрудничества в области экологически устойчивой противопаводковой деятельности
加强非洲国家发展规划的体制和管理能力亚的斯亚贝巴讨论会
Семинар по укреплению организационно-управленческого потенциала африканских стран в области планирования развития, проведенный в Аддис-Абебе
改善财政部门的管理加强稳定性支持贸易和投资专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам улучшения управления финансовым сектором в целях повышения его стабильности и содействия торговле и инвестиционным потокам
公共财政管理系统薄弱问题特设专家组因特网会议:加强透明度和问责制的办法
совещание специальной группы экспертов через сеть Интернет по теме "Обеспечение транспарентности и отчетности в системах управления государственными финансами"
我们正在死亡旷野对所有的尸体进行处理,然后把它们派去泽尔拉玛斯的纳瓦留斯王子手下,加强天灾军团的实力。在达库鲁的管理下,什么都不会浪费的!
Все трупы будут обрабатываться в Мертвых полях и посылаться к принцу Навариусу в Зерамас для превращения в воинов Плети! Ничто не должно пропасть зря!
пословный:
加强管 | 管理 | ||
1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование
2) смотреть, следить (за...), контролировать; присматривать; надзирать; контроль, надзор
3) ухаживать, заботиться; уход, забота (напр., о растениях)
|
похожие:
参加管理
加强看管
强行管理
加强监管
加强征管
强制管理
加强导管
加强管制
加强枪管
加强护理
强制式管理
雇员参加管理
加强护理病房
加强心理治疗
加强护理环境
加强物理治疗
外科加强护理
接管加厚补强
加强管制措施
重症加强护理
加工记录管理
加强劳动管理
强制出口管理
工人参加管理
不参加管理的
强化企业管理
加强田间管理
加强现代化管理
附加遗产管理权
涡管强度守恒定理
强化的皇家管理员
加强税收征管稽查
不断加强科学管理
职工参加企业管理
新加坡金融管理局
首席管理者加弗林
参加管理的优先股
军营管理员哈尔加
新生儿加强护理单位
围产期加强处理机构
加勒比知识管理中心
加勒比税务管理组织
堪察加渔业管理总局
档案管理员加尔福特
东加勒比货币管理局
加勒比发展管理中心
内伸式接管加厚补强
有色金属加工管理总局
要料采购加工管理总局
伏尔加中游运输管理局
油页岩加工工业管理总局
飞行管理员加尼斯·日翼
肥料采集及加工管理总局
精明强干的经济管理人员
再生原料采购加工管理总局
醅制材及木材加工管理总局
木材加工和铸造机械管理总局
普斯科夫省木材加工业管理局
西部制材及木材加工管理总局
州家具与木材加工工业管理局
东部制材及木材加工管理总局
石油加工及石油化学管理总局
肉、蛋及乳品购销加工管理总局
莫斯科-伏尔加运河航运管理局
上苏尔斯克区林业及木材加工业管理局
畜产原料及毛皮购销加工合作社管理总局
再生黑色金属采购、加工和销售总管理局
石油开采及加工企业工艺设备安装管理总局
次生黑色金属采购, 加工各销售总管理局
化学纸浆、造纸及木材加工业企业建筑管理总局
原料、废金属及废品收购、加工、销售管理总局
俄罗斯联邦木材采伐与加工工业产品供销管理总局
苏联化学纸浆造纸工业部纸板及纸张加工管理总局
制革、毛皮原料初步加工及丹宁抽出物生产管理总局
苏联工具与机床制造工业部木材加工设备生产管理总局