加快发展
jiākuài fāzhǎn
ускорить развитие
в русских словах:
простимулировать
сов. что 刺激, 推动, 加快发展
примеры:
维也纳行动纲领区域间讨论会:信息对加快发展中国家科技进步的作用及建立全球信息系统的前景
Межрегиональный семинар по теме: Венская программа действий: роль информации в ускорении научно-технического прогресса в развивающихся странах и перспективы создания глобальной информацио нной системы
既有挑战, 更有机遇, 是我们加快发展的好时机
несмотря на имеющиеся трудности, настал благоприятный момент для ускорения нашего развития
今后15年我们必须抓住机遇, 加快发展
в последующие 15 лет мы будем обладать досточными условиями для дальнейшего быстрого роста экономик
关于加快农业发展若干问题的决定
резолюция по некоторым вопросам ускорения развития сельского хозяйства
全会通过了关于加快农业发展若干问题的决定
была принята пленумом резолюция по некоторым вопросам ускорения развития сельского хозяйства
所有这些发展都比较缓慢,直到出现了科学,其速度才突然加快。
All this was comparatively slow until, with the coming of science, the tempo was suddenly raised.
关于在第二个非洲工业发展十年(1993年-2002年)及其后加快非洲工业复苏和发展的毛里求斯宣言
Маврикийская декларация об ускорении промышленного подъема и развития в Африке в рамках второго Десятилетия промышленного развития Африки (1993-2002 годы) и в последующий период
生态文明体制改革
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
реформа экоцивилизационной системы
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
儿童生存与发展加速战略
ускоренная программа по обеспечению выживания и развития детей
提示:活力会随时间回复。你可饮用药水来加快此过程。活力对你造成的伤害有影响。在发展你的角色时,你可以提升拥有的最大活力点数。
Совет: энергия восстанавливается со временем. Можно ускорить ее восстановление эликсирами. Энергия влияет на наносимые ведьмаком повреждения. С развитием персонажа растет число доступных очков энергии.
允许您生产精於两栖作战的 海军陆战队 。还能让您建造 医学实验室 ,一种透过留存 食物以加快城市人口发展的建筑。
Дает возможность создавать морскую пехоту , подразделения, специализирующиеся на высадке с моря. Также позволяет строить медицинские лаборатории . Эти здания ускоряют рост населения в городах.
我请他们加快发货速度。
I asked them to speed the delivery up.
пословный:
加快 | 发展 | ||
1) ускорять; ускоренный
2) ускоряться; ускорение
|
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
4) продвинуться, преуспеть
|
похожие:
发展快
发展很快
快速发展
加速发展
加快开发
有较快发展
发展较快地区
业务发展过快
加快农业发展
加速科技发展
发展加速现象
加速发展时期
加快发电机转速
加速发展轻工业
阿加汗发展组织
牙买加发展银行
持续快速健康发展
加快工业创新发展
加勒比发展管理中心
加勒比项目发展机制
加勒比儿童发展中心
孟加拉发展机构协会
持续、快速、健康发展
卡卢加州地区发展机构
远东与贝加尔发展基金会
国民经济持续快速健康发展
经济的持续、快速、健康发展
经济的持续, 快速, 健康发展
国民经济持续、快速、健康地发展
保持国民经济持续、快速、健康发展
才能有长期的持续、快速、健康发展
国民经济持续, 快速, 健康地发展
才能有长期的持续, 快速, 健康发展