加班工资
jiābān gōngzī
сверхурочные; зарплата за добавочную смену
сверхурочная зарплата
jiābān gōngzī
сверхурочные; зарплата за добавочную сменупримеры:
天啦,不是。之前已经发生过∗两次∗罢工了。每次工会都赢得了重大的让步——包括加班工资∗和∗医疗保险。这一次他们要求的更多……我猜可以用∗激进∗来形容。
Господи, конечно нет. До этого уже было ∗две∗ забастовки. И оба раза компания пошла на значительные уступки профсоюзу, включая оплату сверхурочных ∗и∗ медицинское страхование. В этот раз их требования более... Полагаю, можно сказать, ∗агрессивные∗.
工会赢得了∗重大∗的让步————包括加班工资∗和∗医疗保险。这一次他们要求的更多……我猜可以用∗激进∗来形容。
Компания пошла на ∗значительные∗ уступки профсоюзу, включая оплату сверхурочных ∗и∗ медицинское страхование. В этот раз их требования более... полагаю, можно сказать, ∗агрессивные∗.
加班, 加点加班工作, 加班操作
сверхурочная работа
完成加班工作
выполнять сверхурочную работу
我经常加班工作
я часто перерабатываю
加班的工作; 加班加点; 超时加班劳动
сверхурочная работа
加工资
повысить зарплату
增加工资
прибавлять зарплату
由于负责, 雇员们加班工作。
By virtue of sense of responsibility the employees worked overtime.
补偿性的增加工资
compensatory wage increase
他们吵吵嚷嚷要求增加工资。
They are clamorous for better pay.
全体职员希望增加工资。
The staff want a pay rise.
矿工举行罢工,要求增加工资。
The miners went on strike for higher pay.
他竟冒失地要求增加工资。
He had the impertinence to demand a raise.
提高了生产力理应增加工资。
Improved productivity justifies an increase in wages.
你看我可以要求增加工资吗?
Reckon I can ask for a pay raise?
码头工人将举行罢工要求增加工资。
The dockers are coming out on strike for higher wages.
老板答应给全体雇员增加工资。
The boss promised a blanket wage increase.
罢工者坚持要求增加工资百分之五。
The strikers are holding out for a 5% pay increase.
卡格尼的情报看来是对的,艾什凡正让他们的员工加班加点。
Выходит, Кагни ничуть не преувеличивал, когда сказал, что Эшвейны заставляют своих работников трудиться круглыми сутками.
我们的雇主不会对我们增加工资的要求让步。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
只工作了一天,他就蛮不讲理地要求增加工资。
He had the temerity to ask for higher wages after only a day’s work.
我让伐木机干三倍的加班工时,还不给加班费,它们真的没时间来安排维护。
Наши крошшеры работают в три смены без дополнительной оплаты, и у них совсем не остается времени на то, чтобы пройти техосмотр.
随着新春佳节临近,金沙县各企业正组织工人加班加点赶货,以应对春节市场的需求。
В связи с приближением праздника весны все предприятия в уезде Цзиньша организуют сверхурочную работу по доставке товаров, чтобы обеспечить потребности рынка в праздничные дни.
他抱怨说工人们提出增加工资的要求把公司逼入了绝境。
He complained that the company was been driven to the wall by the workers’ demand for higher wages.
工会代表故意拖延谈判以争取达成大幅度增加工资的解决方案。
Union negotiators are holding out for a more generous pay settlement.
пословный:
加班 | 工资 | ||
1) сверхурочная смена
2) работать сверхурочно
|