动众
dòngzhòng
1) трудовые массы
2) потрясти народ
1) 劳动众人。
2) 惊动众人。
примеры:
我不喜欢摆架子,更不愿让人家兴师动众来照顾我。
I didn’t like to put on airs, and even less to have too many people catering to me.
联盟人数众多。他们劳师动众,就为了这么一个聚居点。但我们不会放弃!
У Альянса численное превосходство. По своей трусости они прислали целую армию, чтобы разгромить одно поселение. Но мы не сдадимся без боя!
「只消闪电轻触,便能舞动众生。」 ~火花法师托宾
«Немного молний, и кто угодно научится танцевать». — Тобин, электромаг
叫你的人退下。对付这种蠢材,我不需要你们帮忙,也没必要为他劳师动众。
Отзовите своих людей. С этим дураком я и так разебрусь, помощь мне не нужна. Он не стоит таких усилий.
用不着叫你的人来。对付这种蠢材,我不用劳烦你们,没必要为了这种人兴师动众。
Отзовите своих людей. С этим дураком я и так разебрусь, помощь мне не нужна. Он не стоит таких усилий.