动荡暴风
_
Вихревой шквал
примеры:
但是你想想——浩浩荡荡的舰队从风舵城驶出,所有的船上都飘扬着风暴斗篷的旗帜!那将是无比荣耀的一刻!
Да вы представьте себе - армада кораблей выходит из гавани Виндхельма под флагом Буревестника! Какое великолепное зрелище!
「如果发生火灾、叛变、全城暴动、政治动荡或全世界社会结构崩溃,请打破玻璃。」 ~示石铭文
«В случае пожара, предательства, массовых беспорядков, политической нестабильности или крушения мировой цивилизации разбить стекло».— Надпись на ключе-камне
此外,当出现巨龙和风暴斗篷暴动时,我就离开了领地。
Более того, я покинул свои владения в тот момент, когда там хозяйничают Братья Бури и драконы.
她的歌声能撩动风暴的琴弦,将狂风暴雨化作引领船只安全靠岸的和谐乐章。
Ее песня играет на струнах шторма, сплетая ветер и бурю в гармонию, несущую корабль в тихие воды.
пословный:
动荡 | 暴风 | ||
1) неустойчивость, шаткость, нестабильность
2) потрясение
3) качаться, колебаться
4) беспокойный, тревожный
|