劳动得汗流浃背
_
До десятого поту трудиться
примеры:
他热得汗流浃背。
He’s perspiring all over from the heat.
…汗流浃背; …费九牛二虎的力气
Семь потов сошло с кого
九牛二虎之力; 汗流浃背; 费九牛二虎的力气
семь потов сошло с кого
пословный:
劳动 | 得 | 汗流浃背 | |
1) трудиться, работать
2) работа, труд; рабочий, трудовой
3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой 4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
láodong
1) затруднять; беспокоить просьбой (Вас); давать нагрузку
2) среднекит., поэт. быть премного обязанным (благодарным)
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|