势利小人
shìlì xiǎorén
сноб
shì li xiǎo rén
snobshìli xiǎorén
snobчастотность: #60843
в русских словах:
сноб
势利小人, 势利鬼
синонимы:
примеры:
他鄙视那个势利小人,不愿和他说话。
He disdained that man for snobbishness and was unwilling to talk to him.
他不是个势利小人,而他失败的原因正在于此。
He is not a snob and therein lay his downfall.
她的小说是描写势利小人的讽刺作品。
Her novel is a satire on social snobbery.
这个电影描写了一个非常势利的市井小人。
The movie portrays a very snobbish philistine.
他们认为她为人势利, 行为可耻。
They considered her behaviour a shameful piece of snobbery.
пословный:
势利 | 小人 | ||
1) власть и богатство
2) обстановка благоприятствует (чему-л.); случай позволяет... (обычно с последующим предлогом 于)
shìli
относиться к людям в зависимости от их общественного положения; поступки, продиктованные стремлением к власти и выгоде; исходить из соображений лишь собственной выгоды; сноб, снобизм |
xiǎorén
1) низкий (подлый) человек, малодушный (неблагородный) человек; ничтожный человек, ничтожество
2) устар. простой человек, простолюдин; незначительный человек, маленький человек; унич. я (напр., при обращении к властям, старшим) xiǎorénr
3) человечек
4) малорослый человек; карлик, пигмей, лилипут
5) диал. ребёнок
|