勒紧裤腰带
lēijǐn kùyāodài
затянуть потуже пояса (строго экономно жить)
Во всеоружии
примеры:
搜寻粮草无果,勒紧裤腰带过日子。士气低落。
Собирательство не дает результатов. Затянули пояса. Упадок морали.
用腰带把腰勒紧
перетягивать талию поясом
勒紧腰带(指省吃俭用)
затянуть пояс потуже
你最好绑紧鞋带,扎紧裤腰,因为战斗会非常激烈。等你准备好挨揍的时候就知我一声。
Сразу предупреждаю: этот бой не на жизнь, а на смерть. В общем, как будешь <готов/готова>, скажи, и мы сразу начнем.
пословный:
勒紧 | 裤腰带 | ||