裤腰带
kùyāodài
пояс для брюк
kù yāo dài
waistbandkùyāodài
waistband腰间系裤的带子。
частотность: #33613
в русских словах:
гашник
〔阳〕〈俗〉裤腰带; 裤腰.
примеры:
他望向垃圾箱:“这条裤腰带不见了。就这样。你在垃圾箱里看见其他东西了吗?我还有一个袋子……”
Он заглядывает в бак. «Ремня нет. Только штаны. Видите еще что-нибудь? У меня есть еще один пакет...»
搜寻粮草无果,勒紧裤腰带过日子。士气低落。
Собирательство не дает результатов. Затянули пояса. Упадок морали.
这条便裤的腰带可伸缩。
У этих слаксов эластичный пояс.
这条不起眼的腰带由简易皮革制成,至少能让你的裤子不往下掉。
В трудной ситуации этот пояс из простой кожи поддержит хотя бы ваши штаны.
用简单的皮革制成,这条不起眼的腰带至少能把你的裤子提到合适的高度。
В трудной ситуации этот пояс из простой кожи спасет хотя бы ваши штаны.
你最好绑紧鞋带,扎紧裤腰,因为战斗会非常激烈。等你准备好挨揍的时候就知我一声。
Сразу предупреждаю: этот бой не на жизнь, а на смерть. В общем, как будешь <готов/готова>, скажи, и мы сразу начнем.
这条饱经风霜的腰带已经腐烂,闻起来像...烧焦的皮革?不过至少它还可以保证它上一任主人的裤子不会掉下来。
На потертом поясе заметны следы гнили, а пахнет он... жжеными перьями? Похоже, что штаны своего последнего владельца он все же удержал.
пословный:
裤腰 | 腰带 | ||
1) поясной ремень, пояс, кушак
2) анат. таз
|