北扑翅䴕
běi pūchìliè
золотой шилоклювый дятел, или кукушковый шилоклювый дятел, или золотой дятел (лат. Colaptes auratus)
пословный:
北 | 扑 | 翅 | 䴕 |
I гл.
1) бить, ударить, побить
2) хлопать, похлопывать (чем-л.); прихлопнуть (что-л.)
3) выколачивать; собирать 4) броситься, рвануться (вперёд); устремиться к...; навалиться на...
5) вм. 仆 (падать ничком, валиться на землю, опрокидываться)
II наречие
вдруг, неожиданно; резко, рывком
III сущ.
прорыв в расположении противника (приём в игре в облавные шашки)
|
I сущ.
1) крыло, крылатый
2) плавник
3) перо (птичье)
II наречие
* только; не [иначе]
|