区域标示
_
Маркеры области
примеры:
前往标示区域。
Отправляйтесь в отмеченную область.
<你也许可以在坐标标示的区域中找到斥候,并获取他们的帮助,共同抵抗鲜血巨魔。>
<Возможно, по этим координатам вы найдете разведчиков и сможете попросить у них помощи в борьбе с троллями крови.>
对目标区域造成伤害
Наносит урон по указанной области.
通过虫道抵达目标区域。
Перемещается в указанное место.
亚洲青年指标区域讨论会
Региональный семинар по проблемам молодежи в Азии
亚洲区域标准法典协调委员会
Региональный координационный комитет Комиссии по Кодексу для Азии
这个部件就是横跨信息显示区域底部的工具栏
этот элемент интерфейса является панелью инструментов, пересекающей нижнюю часть области информационного дисплея
家庭社会状况统计和指标区域间讨论会
Межрегиональный семинар по статистике и показателям социального положения семей
教科文组织亚洲青年指标区域讨论会
UNESCO Regional Seminar on Indicators for Youth in Asia
快速前往目标区域,获得一层临时护盾
Устремляется в указанное место и на некоторое время получает щит.
使用异虫空投囊轰炸目标区域,并生成小蟑螂
Призывает десантную капсулу, из которой появляются труплинги.
冲向目标区域,对击中的敌人造成伤害并使其昏迷
Устремляется в указанную область, оглушая противников и нанося им урон.
亚洲及太平洋千年发展目标区域部长级会议:通向2015 年之路
Региональное совещание на уровне министров по вопросу о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ): на пути к 2015 году Региональное совещание на уровне министров по вопросу о реализации целей в области развития,
法师塔发出的火球可以对目标区域内的多个目标造成伤害。
Башня колдуна наносит урон всем целям в радиусе действия.
向目标区域冲刺,获得171~~0.04~~点护盾,持续3秒。
Устремляется в указанную зону и на 3 сек. укрывает себя щитом прочностью 171~~0.04~~ ед.
1.25秒后,对目标区域的敌人造成165~~0.04~~点伤害,使他们昏迷1秒。
После паузы в 1,25 сек. наносит 165~~0.04~~ ед. урона противникам в указанной области, оглушая их на 1 сек.
开始延长粒子炮的射程。重新激活即可发射,对目标区域造成225点伤害。
Начинает подготовку лучевой пушки и увеличивает дальность ее действия. При повторном использовании открывает огонь и наносит 225 ед. урона противникам в выбранной области.
1秒后,召唤一群僵尸包围目标区域,造成28~~0.04~~点伤害,持续3秒。
После паузы в 1 сек. образует вокруг указанной области кольцо зомби, наносящих 28~~0.04~~ ед. урона и атакующих в течение 3 сек.
对目标区域发射一枚尖刺,对碰到的第一个敌人造成119~~0.04~~点伤害。
Выстреливает шипом в указанную область, нанося первому пораженному противнику 119~~0.04~~ ед. урона.
0.5秒后,造成50~~0.04~~点伤害,致盲目标区域内的敌人2秒。被动:卡西娅对被致盲的目标造成20%的额外伤害。
После паузы в 0.5 сек. наносит 50~~0.04~~ ед. урона противникам в указанной области и ослепляет их на 2 сек.Пассивный эффект: Кассия наносит на 20% больше урона ослепленным целям.
扫过目标区域造成150~~0.04~~点伤害。经过该区域的盟友的移动速度将提高25%,持续2秒。
Наносит 150~~0.04~~ ед. урона по области. Скорость передвижения союзников, перемещающихся по этой области, увеличивается на 25% на 2 сек.
向目标区域喷吐火焰,对范围内的敌人造成85点伤害并点燃地面,在4秒内造成160点额外伤害。
Выдыхает огонь в секторе перед собой, нанося 85 ед. урона и оставляя раскаленную область, наносящую 160 ед. урона в течение 4 сек.
选择方向向空中发射3道冲击波,每隔0.75秒轰击一次目标区域,每次造成215~~0.04~~点伤害。
Векторное действиеЗапускает вверх 3 песчаный поток,песчаных потока,песчаных потоков, которые приземляются раз в 0.75 сек. Каждый поток наносит противникам в указанной области 215~~0.04~~ ед. урона.
召唤异虫空投囊轰炸目标区域,造成140~~0.04~~点伤害。空投囊孵化2只蟑螂,每秒能够造成27~~0.04~~点伤害,持续8秒。
Обрушивает на указанную область десантную капсулу зергов, наносящую 140~~0.04~~ ед. урона. Из капсулы появляются 2 труплинг,труплинга,труплингов, которые наносят 27~~0.04~~ ед. урона в секунду и существуют в течение 8 сек.
向目标区域发射一连串导弹,造成132~~0.04~~点伤害并使敌方移动速度降低30%,持续2秒。
Делает ракетный залп по указанной области. Ракеты наносят 132~~0.04~~ ед. урона и снижают скорость передвижения противника на 30% на 2 сек.
祖尔金向空中投出一把巨斧落在目标区域,造成330~~0.04~~点伤害。他的生命值越低,额外伤害就越高。
Бросает вверх огромный топор, который при падении наносит 330~~0.04~~ ед. урона в указанной области, а также дополнительный урон, который увеличивается с уменьшением запаса здоровья Зулджина.
向目标区域发射3枚飞弹,每一枚飞弹对击中的第一个敌人造成147~~0.035~~点伤害。这些飞弹对建筑物造成50%的伤害。
Выпускает в указанную область три магических снаряда, каждый из которых наносит 147~~0.035~~ ед. урона первому пораженному противнику. Строения получают от этой способности 50% урона.
пословный:
区域 | 标示 | ||
1) район, область, зона; ареал; участок; регион; районный, зональный, региональный
2) районы (территории) страны; территориальный (напр. о представительстве)
3) срок, отрезок времени, интервал (напр. отчётности)
|
1) см. 显示
2) метка, помета, знак
|
похожие:
显示区域
区域标准
区域标记
区域目标
投标区域
目标区域
区域指示盘
区域显示器
区域指示器
区域性标记
区域标志码
区域标准化
目标指示区
区域性标准
区域标识符
区域标志符
区域标识码
区域指点标
区域标志器
无地标区域
区域指标点
显示区域边缘
状态显示区域
海区示警标记
接地区域标志
区域组标志器
进入目标区域
区域位置指示器
目标指示区边界
区域位置指示符
区域位置显示器
通信区域指示器
区域动目标显示
海图未标注区域
区域标准气压表
无效区域标志符
现行区域指示符
无效区域标识符
目标指示区面积
区域示范领导守则
有标号公用块区域
扫描区域目标轮廓
区域搜索目标雷达
无线电信标区域锐度
标准规则区域间顾问
无线电指标区域锐度
非洲区域标准化组织
区域短期指标数据库
雷达有效区域显示器
区域指示性规划数字
雷达探照灯指示目标区
飞离防空区域目标航迹
目标区域气象资料军官
驶出雷区标志出发表示器
区域目标面目标, 区域目标
飞离空中交通管制区域目标航迹
联合国刑事司法标准和准则的形成和应用问题区域间专家筹备会议