十分明显
shífēn míngxiǎn
совершенно очевидно; совершенно ясно
примеры:
显然; 显而易见; 十分明显
совершенно очевидно, что; совершенно ясно, что
显然; 十分明显; 显而易见
совершенно очевидно, что; совершенно ясно, что
在我的未来之旅中,我曾发现过另一个与锈栓镇类似的地方,但二者差距也十分明显。
Путешествуя по различным вариантам будущего, я обнаружила место, очень похожее на Ржавый Болт – но не во всем.
发出的声音几乎和给后膛枪上好弹一样,十分明显。
«Почти такой же звук издает замок хорошего казнозарядника», — замечаешь ты.
灵魂没有和你说话,尽管它眼中的痛苦十分明显。
Призрак не отвечает вам, хоть в его взгляде и читается боль.
这本书十分破旧,很明显用了很多年且保管不善。
Эту потрепанную книгу явно читали и перечитывали сотни раз.
学院所有设施都十分安全……只有一个明显的缺口。
Все отделы Института в полной безопасности, за исключением... одного случая нарушения периметра.
睡衣国度的首席气候学家周美灵十分担忧,因为近年来袭击她家园的羽毛暴风雪和鼾声明显增加。
Мэй Лин Чжоу, ведущий климатолог Пижамоляндии, обеспокоена возрастающей активностью пуховых бурь и храпнадо, в последние годы ставших для ее страны настоящим бедствием.
明显分层的粘土
varved clay
一只纸箱,盖子上有几排小孔。一眼瞥去,这个箱子似乎十分普通,不过只要靠近些检查,明显就能发现这是精心准备的。
Картонная коробка. Крышка испещрена дырочками в несколько рядов. На первый взгляд, ничего особенного, но если присмотреться, очевидно, что над ней кто-то усердно поработал.
明显分布或质量低劣的种子
seeds visibly weathered or poor in quality
多么高贵啊,虽然不是十分明智,但依然高贵。
Как благородно. Не слишком умно – зато благородно, конечно.
中国的核战略和核政策十分明确、也是完全透明的。
Ядерная стратегия и ядерная политика Китая являются абсолютно ясными и прозрачными.
人是乐意为某一思想而死的,假如他对那思想还是不十分明了的话。
Man is ready to die for an idea, provided that idea were not quite clear to him.
玛拉只会帮助那些将收入的十分之一奉献给她的人。这分明是胡扯。
Мара помогает лишь тем, кому это по карману. Убери свою бумажку!
您用意志力和决心面对当前的难关,这一点让我们的文明十分敬佩。
Наша держава восхищена вашей стойкостью перед лицом нынешних напастей.
一本电话簿躺在桌子上,压在一叠物业账单上面。就在它旁边,一小瓶安非他命就摆在十分显眼的地方,还方便地配了一根吸管。
На столе лежит раскрытый телефонный справочник, прижимающий стопку квитанций за свет и воду. Рядом, на самом виду стоит небольшая бутылочка с амфетаминами — с соломинкой, чтобы удобнее было пить.
我们曾使用一种相当有效的瘟疫来对付南海镇的人类。你也看见了,效果十分显著。但是,使用瘟疫也会带来副作用,瘟疫一旦蔓延就很难彻底清除。
Мы напустили на жителей Южнобережья довольно заразную гниль. Как видишь, это сработало. Но с использованием гнили связаны некоторые проблемы – она имеет тенденцию распространяться и после того, как сослужила свою службу.
пословный:
十分 | 分明 | 明显 | |
1) очень, весьма, в полной мере, чрезвычайно, исключительно, крайне
2) 10 баллов
|
1) ясный, очевидный; явно; чёткий
2) ясно различать, чётко разграничивать
|
ясный, отчётливый, явный; явно; быть (становиться) вполне очевидным; очевидно, заметно
|