千愁万恨
_
обр. погрязнуть в тревогах и досаде; полон беспокойства и ненависти
qiān chóu wàn hèn
千、万形容多。极言愁苦怨恨之多。qiān chóu wàn hèn
形容忧愁怨恨极多。
明.陆采.怀香记.第二十五出:「受尽了千愁万恨废眠餐,挨至此夕偿心愿。」
红楼梦.第八十九回:「思前想后,竟应了前日梦中之谶,千愁万恨,堆上心来。」
qiān chóu wàn hèn
a thousand and one worries and hatreds; innumerable (countless) worries and hatredsqiānchóuwànhèn
countless worries and hatreds极言愁苦怨恨之多。
пословный:
千 | 愁 | 万 | 恨 |
1) тысяча; кило-
2) множество; много; тысячи
|
I сущ.
тоска, грусть, печаль; беспокойство
II гл.
грустить, тосковать, печалиться; кручиниться; беспокоиться, тревожиться III прил. /наречие
1) тоскливый, скорбный, печальный; подавленный; печально, в скорби
2) тяжелый; серый, бесцветный, непроглядный
|
1) десять тысяч
2) тысячи; множество
3) тк. в соч. во что бы то ни стало; непременно
|
I гл.
1) ненавидеть; презирать
2) досадовать, негодовать; быть недовольным; сожалеть; раскаиваться
II сущ.
1) ненависть; злоба, вражда
2) досада, негодование; раскаяние
|