千日打柴一日烧
_
比喻持久奋斗而一旦成功。也比喻平时积攒,一朝花费。同千日斫柴一日烧”。
примеры:
一日打柴,一日烧
день собирать хворост, за день и сжечь (обр. в. знач.: а) кое-как перебиваться, едва сводить концы с концами; б) жить сегодняшним днём)
пословный:
千日 | 打柴 | 一日 | 日烧 |
заготовлять дрова; собирать хворост
|
1) сутки, один день
2) весь день, целый день
3) целый [белый] день; при свете дня
4) однажды, некогда, как-то, когда-то
5) когда-нибудь, будет день ...
6) первое число (месяца), первое
7) устар. вчерашний день, вчера
|
1) sunburn
2) (сокр. 日本烧烤) японское барбекю
|