升降梯的门
_
Дверь лифта
примеры:
使用升降梯:第1层
Воспользоваться подъемником: 1-й этаж
你可以穿过银月城的传送门,然后乘坐升降梯到达幽暗城。如果你找不着皇家区,最好看看地图。
Чтобы попасть туда, воспользуйся сферой транслокации во внутреннем святилище дворца Ярости Солнца в городе Луносвет, который перенесет тебя в Подгород. Как только окажешься там, спустись на подъемнике в сам город. Чтобы попасть в Королевский квартал, воспользуйся своими картами.
乘坐上古升降梯去找他。请快一点!
Чтобы добраться до него, воспользуйся древним подъемником. Но умоляю тебя, поторопись!
等升降梯来了就站上去,到上面的审判大厅去找他们。
Дождись, когда подъемник опустится, и поднимись в Зал Правосудия. Они ждут тебя.
主宰者将一道巨大的圣光束直接打向了升降梯平台。
Владыка направил мощный луч света прямо на площадку подъемника.
我和我的同胞控制了通往堕罪堡的升降梯,但我们却无法使用它。
Хотя мы с товарищами получили доступ к подъемнику, который отвез бы нас в Грехопад, мы не можем воспользоваться им.
这比以往那些(升降梯)花了更多时间。我们究竟下探多深了?
Заняло больше времени, чем обычно. Насколько мы глубоко?
我们是在上古升降梯分开的,就在这里东南方的峭壁旁。你能去找找他吗?
Не <мог/могла> бы ты отыскать его? Мы расстались возле Древнего подъемника, что к юго-востоку отсюда. Иди вдоль обрыва и убедись, что с ним все в порядке.
要去卡玛古的话,你必须乘坐我身后的这架上古升降梯,直达卡玛古,找到长者阿图伊克。
Чтобы добраться до Камагуа, тебе надо воспользоваться подъемником, который находится позади меня. Он доставит тебя прямиком в деревню, где ты и найдешь старейшину Атуика.
我找到了麻州核聚变厂高层用升降梯的ID卡,现在应该用它继续找铍震荡器。
Мне удалось найти карту-ключ от лифта "Масс фьюжн" для VIP-персон. Нужно использовать ее, чтобы продолжить поиски бериллиевого импеллера.
如果你有空,能不能制作一些酸果蔓酱,并把它们送到雷霆崖西侧升降梯底层的多金·辽原那里去?
Если у тебя есть свободная минутка – может быть, ты поможешь Докину Дальнему Лугу приготовить немного соуса? Он стоит у подъемника на западе Громового Утеса.
带上猎鹰,前往东边的石墙升降梯附近的维库人猎鹰栖木,让它偷取峡湾隼的卵。峡湾隼将巢穴搭建在栖木四周的峭壁上,一旦你发现了它们的巢穴,就派猎鹰去偷蛋!
Отнеси своего обученного сокола на восток, к Подъемнику Каменной стены, где гнездятся врайкульские ястребы. Они вьют гнезда в отдаленных расщелинах на обрыве. Найди, где они селятся, и поручи своему соколу украсть яйца из их гнезд.
пословный:
升降梯 | 的 | 门 | |
1) эскалатор; лифт
2) сходня; трап
|
1) дверь; ворота; вход
2) дверца
3) специальность; отрасль (знаний)
4) выход; решение; лазейка
5) тк. в соч. ученики, последователи; школа 6) сч. сл.
а) для артиллеристских орудий
б) для учебных дисциплин
|
похожие:
升降门
升降阶梯
升降机门
升降活门
升降尾门
升降炉门
升降闸门
升降梯载具
自动升降梯
门式升降机
升降梯击退
升降口扶梯
站到升降梯
舱室升降梯
升降机舱门
楼梯升降机
升降机井门
升降式闸门
货厢升降门
升降门铰链
闸门升降机
轻型可升降梯
汽车式升降梯
自动升降楼梯
炉门升降机械
龙门式升降机
龙门架升降机
可移动升降梯
阶梯式升降机
提升阀升降活门
升降机间电梯门
电梯电力升降机
自动升降消防梯
升降梯建筑工头
乘自动升降梯上
装货梯升降动作筒
前车门玻璃升降器
升降梯, 上下梯
升降梯式修正条款
拉德巴伐-大升降梯
奥夫坦德-大升降梯
旅客电梯旅客升降机
巴伐丹兹升降梯钥匙
电动车门玻璃升降器
前车门玻璃升降机构
后门电动玻璃升降器
奥夫坦德的升降梯钥匙
姆津查夫特-大升降梯
吊货电梯, 运货升降机
阶梯式电梯, 自动升降梯