半瓶子醋
bànpíngzicù
см. 半瓶醋
ссылается на:
半瓶醋bànpíngcù
букв. полбутылки уксуса; обр. недоучка, полузнайка, дилетант
букв. полбутылки уксуса; обр. недоучка, полузнайка, дилетант
bàn píng zi cù
see 半瓶醋[bàn píng cù]bànpíngzicù
coll. one who makes a great display of little knowledge; dabblerпримеры:
你居然敢说我是半瓶醋!
Как ты смеешь говорить, что я дилетант?
满瓶子不响 半瓶子晃荡
полный чайник не гремит, а пустой за версту звенит
一瓶子不响,半瓶子晃荡。
The half-filled bottle sloshes; the full bottle remains still.; The dabbler in knowledge chatters away; the wise man stays silent.
[直义]空桶格外响.
[释义]无知识者爱自夸.
[比较]即 Пустой колос голову кверху носит. 空穗头朝上.
[参考译文]一瓶子中向, 半瓶子咣当.
[例句]- В пустой бочке всегда много звона! - мельком сказал куприянов. "空桶总是特别响的!"库普里亚诺夫匆匆地说了一句.
[变式]В пустой бочке грому больше; Пустая бочка пуще (зр
[释义]无知识者爱自夸.
[比较]即 Пустой колос голову кверху носит. 空穗头朝上.
[参考译文]一瓶子中向, 半瓶子咣当.
[例句]- В пустой бочке всегда много звона! - мельком сказал куприянов. "空桶总是特别响的!"库普里亚诺夫匆匆地说了一句.
[变式]В пустой бочке грому больше; Пустая бочка пуще (зр
в пустой бочке звону больше
пословный:
半瓶 | 瓶子 | 醋 | |
1) уксус
2) ревность, ревнивое чувство, ревновать
|