协调地
_
in phase
в унисон
в русских словах:
архинесогласованно
〈副〉极不协调地
вразброд
分散地 fēnsànde, 零散地 língsànde; (несогласованно) 不协调地 bù xiétiáo-de
вразнобой
〔副〕分散地; 不协调地, 不一致地.
примеры:
协调地合作
cooperate in harmony
地区协调中心)
общественный координационный центр
驻地和人道主义协调员
Координатор-резиден по гуманитарным вопросам
驻地协调员事项工作组
Рабочая группа по вопросам, касающимся координаторов-резидентов
外地紧急情况协调培训
программа подготовки координаторов чрезвычайной деятельности на местах
权力下放和外地协调司
Отдел по децентрализации и координации на местах
驻地协调员制度工作组
Рабочая группа по вопросам системы координаторов-резидентов
驻地协调员系统支助司
Отдел поддержки системы координаторов-резидентов
外地行动和协调政策股
Группа по вопросам действий на местах и координации программ
联合国地雷行动协调中心
Центр Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием
危地马拉寡妇协调委员会
Координационный комитет вдов Гватемалы
对地静止气象卫星协调组
Координация в области использования геостационарных метеорологических спутников
国际地雷行动协调讲习班
международный семинар по координации деятельности в области разминирования
管理外地协调工作讲习班
Практикум по управлению координационной деятельностю на местах
危地马拉马雅人组织协调处
Координационный совет организаций народа майя в Гватемале
对驻地协调员的方案支助
вспомогательные расходы по программам координатора-резидента
中部和西部地区的实地协调员
координатор по восточному, центральному и западному районам
机构间地雷行动协调小组
Межучрежденческая координационная группа по разминированию
环境与土地管理部门协调股
Координационная группа Сектора окружающей среды и рационального землепользования
方案协调、管理和外地支助处
Бюро по координации и управлению программами и поддержке на местах
联合国乍得活动驻地协调员
Координатор-резидент деятельности Организации Объединенных Наций в Чаде
地球轨道测地卫星观测协调委员会
Комитет по координации наблюдений, связанных со спутником
危地马拉寡妇全国协调委员会
Национальный координационный комитет гватемальских вдов
中部非洲防治地方病协调组织
Организация по координации борьбы с эндемическими заболеваниями в Центральной Африке
防治主要地方病协调合作组织防治地方病组织
Организация по координации и сотрудничеству в целях борьбы с основными эндемическими заболеваниями
驻地协调员制度学习支助项目
Resident Coordinator System Learning Support
地中海污染监测和研究协调方案
Согласованная программа контроля за загрязнением моря и исследований в районе Средиземного моря
新帘幕与地毯的颜色非常协调。
The new curtains tone in beautifully with the carpet.
联合国系统地球科学方案的协调
Координация Программы по геонаукам системы Организации Объединенных Наций
应对东地中海海洋污染事件协调会议
Афинское координационное совещание по мерам реагирования в связи со случаем загрязнения морской среды в Восточном Средиземноморье
几内亚比绍国家地雷行动协调中心
Национальный центр Гвинеи-Бисау по координации деятельности, связанной с разминированием
提高妇女在秘书处地位协调专员办事处
Канцелярия координатора по вопросам улучшения положения женщин в Секретариате
联合国系统发展业务活动驻地协调员
Координатор-резидент по вопросам оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях развития
我感觉到了。树石自由了。大地恢复了协调。
Я чувствую это. Камень Дерева снова свободен. Целостность земли восстановлена.
助理秘书长兼提高秘书处妇女地位协调员
помощник Генерального секретаря, Координатор по вопросам улучшения положения женщин в Секретариате (Организации Объединенных Наций)
驻地协调员制度的作用和效率指导方针
руководящие принципы в отношении роли и эффективности системы координаторов-резидентов
联合国系统高级代表外地协调管理方案
программа по налаживанию координации на местах для представителей руководящего уровня системы Организации Объединенных Наций
我感觉到了。树之石自由了。大地恢复了协调。
Я чувствую это. Камень Дерева снова свободен. Целостность земли восстановлена.
(用作前)(五格)与…步调(或观点, 态度)一致地, 与…协调一致地
в унисон с
региональный координационный центр поиска и спасания (ДВТ) (俄罗斯联邦运输部空运司)地区搜救协调中心
РКЦ ПС
减少巴尔干区域地震危险常设协调委员会
Постоянный координационный комитет по уменьшению опасности землетрясений в Балканском регионе
促进拉丁美洲与海地国家警察协调合作工作组
рабочая группа по координации и сотрудничеству стран Латинской Америки с Гаитянской национальной полицией
加强驻地协调员制度和相关机制的最佳做法讲习班
Семинар по наилучшей практике для укрепления системы координаторов-резидентов и смежных механизмов
不结盟国家运动协调局部长级会议关于中地中海局势的紧急会议
чрезвычайное совещание министров Координационного бюро Движения неприсоединившихся стран по вопросу о положении в Центральном Средиземноморье
她身着拖地的淡紫色的长睡衣,与她那耀眼的红头发很不协调。
A trailing lavender negligee that swore at her bright red hair.
两国务实合作不断深化,就重大国际和地区问题密切协调。
По словам Путина, обе страны постоянно углубляют прагматическое сотрудничество и поддерживают тесные контакты в урегулировании важных международных и региональных вопросов.
联合国驻地协调员制度指导说明: 对艾滋病毒/艾滋病采取多部门反应
Руководящие указания системе координаторов-резидентов ООН: объединение усилий различных секторов в борьбе против ВИЧ/СПИДа
对。总共有六个圣石:风、水、土、兽、日跟树。透过圣石,大地才能维持协调。
Да. Всего есть шесть священных Камней - Ветра, Воды, Земли, Зверя, Солнца и Дерева. Они поддерживают единство и целостность земли.
对。总共有六个圣石:风、水、土、兽、日跟树。通过圣石,大地才能维持协调。
Да. Всего есть шесть священных Камней - Ветра, Воды, Земли, Зверя, Солнца и Дерева. Они поддерживают единство и целостность земли.
“是的,”他点点头,鄙视地打量着你。“军事协调的两栖登陆收回了瑞瓦肖。”
Да, — кивает он, глядя на тебя с некоторым презрением. — Плацдарм для координированной высадки морского десанта с целью отбить Ревашоль.
密拉克腐化了圣石……大地的协调被破坏了,连带断绝我们跟造物主的连结。
Мирак осквернил Камни... единство земли утрачено, наша связь с Все-Создателем разорвана.
密拉克腐化了圣石……大地的协调被破坏了,连带断绝我们跟万物之始的连结。
Мирак осквернил Камни... единство земли утрачено, наша связь с Все-Создателем разорвана.
他身上有什么地方怪怪的。他的衣着看起来隐约有种不协调感,衣服裤子好像都不太合身。
Есть что-то странное в том, как он держится. Вся его одежда будто бы подобрана вразнобой. Предметы не сочетаются друг с другом и скверно сидят.
中俄战略协作伙伴关系不仅包括两国在各领域合作,也包括两国在国际地区事务中的协调与配合。
Китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнерства не только включают в себя всевекторное сотрудничество, но и координацию действий двух стран в международных делах.
пословный:
协调 | 地 | ||
1) согласованность, (с)координированность, слаженность; гармоничность, гармония, согласие; координация; синхронность
2) согласовывать, координировать, приводить в соответствие; договариваться; сообща принимать меры; гармонизировать
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
похожие:
大地协调
地区协调员
驻地协调员
协调配套地
当地协调员
外地协调股
地形测量协调
地区协调标准
地区协调中心
地中海协调股
本地化协调员
外地站协调员
高级外地协调员
外地协调支助股
地区安保协调员
外地单位协调局
驻地审计协调科
驻地协调员制度
地雷信息协调组
协调一致地行动
外地协调支助科
地雷行动协调中心
外地协调管理方案
地区办事处协调员
驻地协调员支助科
营地协调员巴拉克
共同房地协调委员会
驻地协调员特别助理
复员事务外地协调员
提高地雷意识协调员
当地援助协调委员会
国民经济持续、稳定、协调地发展
国民经济持续、稳定和协调地发展
国民经济持续, 稳定和协调地发展
国民经济持续, 稳定, 协调地发展
促进国民经济持续、稳定、协调地发展
促进国民经济持续, 稳定, 协调地发展