卑之,毋甚高论
_
my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion
what I say is really nothing out of the ordinary
bēi zhī , wú shèn gaō lùn
my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion
what I say is really nothing out of the ordinary
пословный:
卑 | 之 | , | 毋 |
тк. в соч.
подлый, низкий
|
I wú отрицание
1) запретительное отрицание в книжном языке: не, не надо; нельзя; не смей
2) не иметь; не иметься; нет 3) нет никого, кто бы...; никто
4) не
II собств.
У (фамилия)
|
甚 | 高论 | ||
- 甚么 1) очень; весьма; чрезвычайно
2) более чем превосходить
III [shén]= 什 I |
1) вежл. Ваше высокое суждение (мнение)
2) высокое учение; высокая теория
|