占先位置
_
захватить лидерство; захватывать лидерство
примеры:
海口的工业在海南省处于领先位置。
Промышленность в Хайкоу занимает ведущее положение на Хайнане.
您以前总是把别人的需要摆在优先位置,我非常景仰那样的您。
Раньше для вас нужды других людей были выше ваших собственных и это меня восхищало.
пословный:
占先 | 位置 | ||
1) занять первое место, опередить (других); перехватить инициативу; взять верх; первенство, приоритет, инициатива
2) спорт. больше (счет во время подачи)
3) юр. антиципация
|
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
|