卡住脖子
kǎzhù bózi
схватить за шею, держать за горло
примеры:
把敌人的脖子卡住
сдавить горло врага
领钩卡脖子
Крючки давят горло
被叉住脖子
быть схваченным за шею
用围巾围住脖子
обхватить шею шарфом
注水井网卡脖子管段优化设计
Проект оптимизации участка трубопровода системы заводнения без свободного прохождения
追逐求爱; 搂住脖子热烈拥抱; 极力撒娇纠缠
виснуть на шее у кого; висеть на шее у кого; кидаться на шею кому
追逐求爱; 撒娇纠缠; 搂住脖子热烈拥抱; 极力撒娇纠缠
вешаться на шею кому
1)搂住脖子热烈拥抱; 2)(女人)极力撒娇纠缠; 追逐求爱
висеть на шее у кого; виснуть на шее у кого; кидаться на шею кому; вешаться на шею кому
搂住脖子热烈拥抱; (女人)极力撒娇纠缠; 追逐求爱
виснуть на шее у кого; вешаться на шею кому
1)搂住脖子热烈拥抱, 2)(女人)极力撒娇纠缠, 追逐求爱
висеть на шее у кого; кидаться на шею кому
<奥拉留斯向空中伸出手,然后作出被掐住脖子的表情。>
<Орелий хватается за воздух, будто кого-то душит.>
转子卡住(事故)
заторможённый ротор
пословный:
卡住 | 脖子 | ||
qiǎzhù
1) заедать; застревать
2) зажать, захватить, сдавить, защемить
3) подавиться, давиться
4) бур. прихватить, прихват
5) kǎzhù комп. зависнуть
|
шея
|