卡奇库斯
kǎqíkùsī
Качкус (фамилия)
примеры:
库斯卡蛮兵
Громила из клана Змеиных Колец
库斯卡刺客
Убийца из клана Змеиных Колец
库斯卡海妖
Сирена из клана Змеиных Колец
库斯卡喷泉
Гейзер из клана Змеиных Колец
库斯卡女巫
Ведьма из клана Змеиных Колец
库斯卡将军
Генерал из клана Змеиных Колец
库斯卡侍从
Мирмидон из клана Змеиных Колец
库斯卡尖啸者
Крикун из клана Змеиных Колец
库斯卡持戟者
Гарпунщик из клана Змеиных Колец
库斯卡占卜者
Ворожея из клана Змеиных Колец
库斯卡监视者
Грязестраж из клана Змеиных Колец
库斯卡指挥官
Командир из клана Змеиных Колец
库斯卡唤海者
Заклинательница моря из клана Змеиных Колец
库斯卡争斗者
Укротитель из клана Змеиных Колец
库斯卡护水者
Хранитель вод резервуара Кривого Клыка
库斯卡宝箱钥匙
Ключ от сундука Змеиных Колец
逃离库斯卡水池
Спастись из водохранилища Змеиных Колец
加入伊利达雷:库斯卡
Сбор иллидари: клан Змеиных Колец
加入伊利达雷:召唤库斯卡唤海者
Сбор иллидари: призыв заклинательницы моря из клана Змеиных Колец
“泰科拉”葆拉·卢奇斯卡
Паулла "Текла" Лукевская
前往库斯卡,使用灵魂图腾俘获水之魂。那些水灵大多聚集在库斯卡水池。
Отправляйся туда и используй тотем духов, чтобы подчинить их. Больше всего бесов сосредоточено возле водохранилища Змеиных Колец.
黑暗已经降临。卡库特的灵魂漫步在卡斯卡拉,召集死去的海象人的幽魂。
Темные времена для нас настали. Дух Каркута ходит по земле, собирая духи мертвых клыкарров.
我的长子格洛姆托前往正西南方的库斯卡岗哨去打探诅咒密码的线索。
Мой первенец Громтор отправился на поиски Пика Змеиных Колец, к юго-западу отсюда.
我们必须离开这里!护送我逃离库斯卡水池,然后到诅咒祭坛去找托洛克。
Мы должны выбраться отсюда! Помоги мне бежать, а потом найти Торлока у Алтаря Проклятия.
下一个传送门位于熔火之滨。我们的库斯卡部队在另一边的黑暗神殿里待命。
Следующие врата расположены на Раскаленном берегу. Наги из клана Змеиных Колец сейчас находятся в Черном храме и ждут, когда откроется портал.
пословный:
卡奇 | 库 | 斯 | |
I сущ.
1) сарай, амбар: склад, хранилище; склад оружия, арсенал; сокровищница; казённые кладовые; казначейство, казна; архив
2) уст. казенный (высокий) стандарт; высшее качество; изящество 3) биол. депо
4) комп. библиотека
II собств.
Ky (фамилия)
III словообр.
родовая морфема в терминах, обозначающих место хранения или скопления запасов чего-л.
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
库罗奇卡
达奇库斯
斯库尔卡
库库奇卡
库斯克维奇
库斯托纳奇
斯库奇手术
库奇卡罗夫
库卡舍维奇
小库斯洪卡
库斯卡卫士
库维斯卡尔
库斯卡侍从
卡尔斯库加
斯卡奇科夫
斯韦托奇卡
斯乔波奇卡
斯库罗卡因
斯库奇骨盆计
卡斯特达奇雅
卡斯佩罗维奇
俄罗斯列奇卡
斯克里波奇卡
库斯卡坦辛戈
库斯塔诺维奇
斯库奇氏手术
库卡隆达布斯
卡扎库斯药水
卡奇科夫斯基角
卡斯奇梁诺定理
纳奇金斯卡亚山
穆奇卡普斯基区
卡拉加奇斯科耶
季奥斯库尔季奇
库奥尔普卡斯山
魔像师卡扎库斯
库卡隆斯皮萨克
马库斯·斯卡兰
卡斯特里库姆角
库尔斯卡亚水库
库晓夫斯卡亚区
打开库斯卡宝箱
马泰·卡林内斯库
库班斯卡亚斯捷皮
尤卡·斯库比格特
挑战卡牌:马库斯
暮光领主阿卡库斯
卡拉威库斯·维尔
埃米尔·库斯图里卡
马里奇卡腊库耳绵羊
佩特里斯·斯图奇卡
卡斯特达奇雅废弃庄园
骑士进攻卡斯特达奇雅
安塔纳斯·斯涅奇库斯
大卡尔马库利斯卡亚湾
卡斯泰洛迪奇斯泰尔纳
挑战卡牌:普罗波库斯
卡拉威库斯·维尔面具
卡拉威库斯·维尔圣坛
与卡拉威库斯·维尔交谈
卡拉威库斯·维尔的祭坛
和卡拉威库斯·维尔谈谈
翁贝托·卡斯特洛·布朗库
拉脱维亚国立斯图奇卡大学
拉姆齐-卡斯-库普曼斯模型