卡玛
kǎmǎ
Кама (река в России)
в русских словах:
примеры:
卡玛管, 具有宽广调谐范围的振荡器(磁控管型的电子管)
карматрон электровакуумный прибормагнетронного типа
黑暗神殿的冲突:召唤阿卡玛之影
Столкновение в Черном храме: вызов Тени Акамы
黑暗神殿的冲突:阿卡玛抓住了伊利达雷
Столкновение в Черном храме: Акама пленяет иллидари
<阿卡玛摊开手掌,竟是一枚完全相同的勋章。>
<На ладони Акамы лежит медальон, как две капли воды похожий на ваш.>
灰舌氏族是所有破碎者中最可怕的存在,这个氏族的成员都经过阿卡玛的精挑细选,个个生性邪恶、嗜血成瘾。即使是与伊利丹麾下的其他纳迦部队、恶魔部队或是血精灵部队相比,他们的残忍与无情也毫不逊色。眼下,有大批灰舌破碎者盘踞在北方的巴尔里废墟一带。我们要先下手为强,在这帮家伙有机会攻击我们之前削弱他们的势力。
Пеплоустов боятся все Павшие, В этот клан входят самые жестокие и кровожадные представители племени, которых отбирает лично Акама. Свирепостью они не уступают ни нагам, ни демонам, ни эльфам крови из армии Иллидана, и сейчас они во множестве собрались в руинах Баари к северу отсюда. Ступай туда и прореди их число, прежде чем они соберутся напасть на нас.
<阿达尔在你的脑海中展现出了一个纳鲁飘浮在黑暗神殿之外的景象,他的身边站着无数的德莱尼守备官与血精灵魔导师,正在与神殿中不断涌出的强大敌人作战。你立刻理解了阿达尔的意思,这就是阿卡玛所需要的帮助。>
<Адал показывает вам наару, сражающегося вместе с дренеями-воздаятелями и магистрами эльфов крови у Черного храма. Вы понимаете, что это и есть тот самый момент, которого ждал Акама.>
回到卡玛古的长者阿图伊克那里去。他和我的其他同胞必须立即得知行将出现在海洋中的厄运。
Вернись к старейшине Атуику в Камагуа. Надо предупредить его и остальных об угрозе, надвигающейся на них с моря.
你取回的碎片只能拼凑出半块卡拉波勋章。另一半必定在灰舌破碎者的首领阿卡玛手中。
Те фрагменты, что ты <принес/принесла>, – это лишь половина медальона. Другая, скорее всего, хранится у предводителя Пеплоустов, Акамы.
派你去执行这项任务令我心中隐隐有些不安,因为阿卡玛是个邪恶而狡诈的家伙。
Мне страшно просить тебя об этом, поскольку Акама так же коварен, как и зол.
现在,我要你立刻前往刑讯室寻找阿卡玛的下落。如果有必要的话,你可以将他的副官萨诺鲁抓来审问。
Я хочу, чтобы ты <пробрался/пробралась> в эту жуткую тюрьму и <узнал/узнала> о местонахождении Акамы. Его первый помощник – сломленный по имени Санору. Тебе придется расспросить его.
<name>,你不知道,其实阿卡玛大人一直在暗中观察你的动向。
Акама пристально наблюдал за тобой все это время, <имя>.
事实上,你在巴尔里废墟杀死的那些灰舌氏族成员正是所有破碎者中生性最为邪恶的一群,阿卡玛精心挑选出这样一批凶残的成员,为的正是利用他们的表现迷惑伊利丹。而我们灰舌死誓者才是阿卡玛真正的心腹,只有我们才了解大人真正的意图。
Те Пеплоусты, которых ты <убил/убила> в руинах Баари, были самыми жестокими из нас, Акама тщательно подбирал их, чтобы скрыть от Иллидана истинную цель наших действий.
现在,驻守在巴尔里废墟的灰舌军官——长者奥洛努每天都会接到他的上司阿卡玛的书面指令。去把阿卡玛的命令带来给我。
Лейтенант Акамы в Баари, старец Орону, ежедневно получает от него письменные приказы. Раздобудь их и принеси мне.
尽管当时停留在外域的大部分破碎者都决定效忠伊利丹,但最睿智的阿卡玛却有所保留。不过,他也知道,在那时候公开反对背叛者,只会将他的种族引领上全面灭绝的道路。
Когда Иллидан вступил в союз со Сломленными, нашим вождем был Акама. Он понимал, что если наша раса осмелится противостоять Предателю в открытую, все мы будем уничтожены.
因此,他采取了隐忍的策略,并将这个绝密的计划一直保守到今天。如果今天我们失败了,后果将是灾难性的……不仅仅是阿卡玛,不仅仅是破碎者,整个外域都会陷入毁灭。这个世界上还没有任何人能像伊利丹一样,给我们造成这样大的恐慌与痛苦。
Поэтому он сделал вид, что готов союзничать с Иллиданом, и до сегодняшнего дня выжидал случая нанести ему удар в спину. Неудача была бы непоправимой... не только для Акамы, не только для Сломленных, но и для всего Запределья. Никто из приближенных Иллидана не наносил ему столь сокрушительного удара.
帮助阿卡玛释放他的灵魂吧,这样他就能带你前往伊利丹的最终秘室了。
Помоги Акаме освободить душу, и он впустит тебя в святилище Иллидана.
阿卡玛在指令中提到,被挖掘出来的4块勋章碎片分别由四位灰舌腐蚀者负责保管。这些灰舌腐蚀者本都是氏族中的萨满祭司,如今却转而与他们曾经崇拜与侍奉的元素为敌,唉……
Если верить письму Акамы, 4 фрагмента медальона были им найдены и вручены осквернителям из клана Пеплоустов. Эти Сломленные когда-то были могущественными шаманами, но теперь они оскверняют те самые стихии, которым раньше поклонялись.
伊利丹麾下的诸位军官已被击败,阿卡玛大人现在应该能够强行打开通向伊利丹秘室的大门了。召集你的盟友,趁阿卡玛打开大门时冲入秘室。
Когда воины Иллидана будут разбиты, Акама сможет открыть путь в святилище Предателя. Будь <готов/готова> отправиться туда немедленно.
我希望你和你的盟友能完成历史赋予你们的使命。伊利丹与阿卡玛见面之后,他们两人里恐怕只有一个会活下来。
Надеюсь, ты справишься. Иллидан едва ли придет в восторг при виде Акамы.
你并非伊利丹的同伙,这点我们已经清楚了。我现在就告诉你阿卡玛大人的藏身之处。
Ты <доказал/доказала>, на чьей ты стороне, и теперь я могу открыть тебе местонахождение нашего вождя.
或许阿卡玛会知道他的同胞想要表达的意思。
Возможно Акама разберется, что имел в виду его брат.
<你的目光落在克希利身上,脑海中同时充满了坚定与决绝的念头。你的使命还没有结束,你现在必须进入黑暗神殿,并找到阿卡玛的追随者们。>
<Вы смотрите на Ксири, и ваш разум проясняется, а дух укрепляется. Ваша работа здесь закончена, теперь вы должны войти в Черный храм и найти последователей Акамы.>
<一切都要仰仗阿卡玛了。>
<От его действий зависит судьба многих.>
我的人民正悲惨地卷入一场与北海海盗的战争。如果说有哪个海象人能帮我们纠正海盗们所犯下的大错,我想那也只有卡玛古的长者阿图伊克了。你一定要马上把这些线索交给他。
Мой народ давно уже не воюет с флибустьерами Северных морей. Худой мир лучше доброй драки. Так что я знаю только одного клыкарра, который может помочь нам вытрясти правду из пиратов. Зовут его старейшина Атуик из Камагуа. Отнеси ему эти доказательства.
要去卡玛古的话,你必须乘坐我身后的这架上古升降梯,直达卡玛古,找到长者阿图伊克。
Чтобы добраться до Камагуа, тебе надо воспользоваться подъемником, который находится позади меня. Он доставит тебя прямиком в деревню, где ты и найдешь старейшину Атуика.
<克希利身上发出阵阵淡泊的光芒,而他身边的奥尔多和占星者军队也回应着他的命令。克希利的军团已经完全准备好了,随时可以将伊利丹的军队压制住,并为阿卡玛吸引敌人的注意力。现在,这位纳鲁正等待着你给出进攻开始的信号。>
<Ксири излучает пульсирующее сияние, отдавая приказания войскам Алдоров и Провидцев. Армия Ксири готова отбросить силы Иллидана и тем самым отвлечь их, чтобы Акама мог проникнуть в храм. Наару ждет вашего сигнала, чтобы начать атаку.>
最近以来,我们的猎人回到卡玛古后,声称那里到处充斥着亡灵,残害着周围的生物!那也就是我和我的儿子来这里的原因。长者阿图伊克希望我们能找到答案。
Недавно наши охотники вернулись из Камагуа с ужасной вестью – будто бы мертвецы восстали из могил и жаждут нашей крови! Старейшина Атуик поручил мне и моему сыну разобраться с этой проблемой.
再次感谢你,<name>,我知道你的名字。既然阿卡玛相信你,让你加入了他的计划,那么我也将给予你完全的信任。
Благодарю тебя, <имя>. Мне известно твое имя. Акама посвятил тебя в свои планы, и я также поверю тебе свои.
纳迦已经发现我正在谋求推翻伊利丹的统治,还想用拷打与折磨这些老掉牙的手段让我说出秘密。真可惜,我什么也没有告诉他们,冥想的力量帮我抵抗住了神经中传来的痛苦……而这些,正是阿卡玛教给我的。
Нагам стало известно о том, что я в тайне веду деятельность против Иллидана, и они попытались под пытками вытянуть из меня правду. Я не сказал ни слова – Акама научил меня превозмогать боль с помощью медитации.
必须向阿卡玛报告这一切,我们的计划目前已经陷入了极度的危机之中!
Ты <должен/должна> предупредить Акаму. Наши замыслы под угрозой!
灰舌氏族是所有破碎者中最可怕的存在,这个氏族的成员都经过阿卡玛的精挑细选,个个生性邪恶、嗜血成瘾。即使是与伊利丹麾下的其他纳迦部队、恶魔部队或是血精灵部队相比,他们的残忍与无情也毫不逊色。眼下,有大批灰舌破碎者盘踞在西南方的巴尔里废墟一带。我们要先下手为强,在这帮家伙有机会攻击我们之前削弱他们的势力。
Пеплоустов боятся все Сломленные, В этот клан входят самые жестокие и кровожадные представители племени, которых отбирает лично Акама. Свирепостью они не уступают ни нагам, ни демонам, ни эльфам крови из армии Иллидана, и сейчас они во множестве собрались в руинах Баари к юго-западу отсюда. Ступай туда и уменьши их число, прежде чем они соберутся напасть на нас.
我已经跟大主教阿卡玛取得了联系,希望他能帮忙从这山谷的产粮区艾洛多尔弄些口粮来。他同意了,但前提是我们要派人收割。这样安排对谁都好。
Мы обратились к экзарху Акаме в надежде наладить поставку провианта из Элодора – житницы этой долины. Он согласился на том условии, что мы предоставим им работников на время уборки урожая. Все в выигрыше.
要是你认同我的计划,就到院子里找工头链爆谈谈吧——他已经把能上阵的工人都召集起来了。我跟阿卡玛会护送他们到东边的艾洛多尔与你见面!
Если мой план тебе по душе, поговори со штейгером Шипосвистом – он собрал во дворе работников, которые сейчас сидят без дела. Мы с Акамой поведем их на восток, в Элодор. Встретимся там!
试着去找到图卡玛下士和他的笔记吧。
Постарайся отыскать капрала Тукмара и его бумаги.
去找到这个图卡玛下士和他的笔记。我们会去跟你会合的。
Постарайся найти этого капрала Тукмара и его бумаги. Встретимся позже.
大主教阿卡玛和我们最后的军队都被困在里面,可你的要塞军队仍在神殿外,等你下达命令。
Экзарх Акама с остатками наших войск заперт в городе, но бойцы твоего гарнизона все еще у храма – и ждут твоих приказов.
我们要弄清楚他们的部队结构,巡逻部署,新的防御工事,以及阿卡玛的早餐吃什么。
Нужно выяснить все: состав армии, расписание патрулей, способы защиты... даже то, что Акама ест на завтрак.
我建议你派出我们的破碎者战士执行任务。他们可以混入阿卡玛部署在神殿里的灰舌部队。只要有人能够全身而退,我们就可以得到重要的情报。
Предлагаю отправить на это задание сломленных. В Храме они смогут затеряться среди Пеплоустов Акамы. Кто сумеет вернуться – расскажет нам, что там происходит.
要返回黑暗神殿很不容易。黑暗收割议会侵入以后,阿卡玛和他的沙塔尔祭司竖立了一道神圣屏障,让我无法传送。
Проникнуть в Черный храм – задача не из легких. После вторжения Совета Мрачной Жатвы жрецы Шатар, которых возглавляет Акама, возвели барьер Света. Из-за этого я не могу открыть телепорт в храм.
阿卡玛加入了我们。科达娜·邪歌也被消灭。而且,我们还拿到了萨格里特钥石。
У нас есть Акама. Кордана Оскверненная Песнь больше не представляет угрозы. Кроме того, у нас есть саргеритовый ключ.
我们应该大张旗鼓地欢迎阿卡玛之影加入。我们必须让其他人知道,我们把他当成自己人,而不是一个外人。
Нам следует принять Тень Акамы в наши ряды и объявить об этом всем. Важно, чтобы другие поняли, что он один из нас, а не чужак.
我认为我们应该尽快招揽阿卡玛。我们必须让其他人知道,我们把他当成自己人,而不是一个外人。
Мне кажется, нужно поскорее принять Акаму в наши ряды. Лучше, если его будут воспринимать как одного из нас, а не как постороннего.
「古老的击族依旧以灵魂与阴影的型态逗留着,亟欲将其利爪刺进我们的灵魂。」 ~拉卡玛
«Стаи из глубокого прошлого не спешат покидать этот мир ни духом, ни тенью, отчаянно желая вцепиться когтями в наши души». — Ракка Мар
「勇得是充满伤痕的世界。 得提防它从地面喷出的火热血液。」 ~拉卡玛
«Джанд израненный мир. Опасайтесь его кипящей крови, выплескивающейся на поверхность». — Ракка Мар
「万物之内皆存有闪电,包括肉身与成长之物。 必得让它自由。」 ~拉卡玛
«Молния живет во всем в живом теле и всем, что способно расти. Ее надо освободить». — Ракка Мар
始灾札卡玛
Сакама, Первозданная Напасть
начинающиеся: