卧病在床
wòbìng zài chuáng
быть прикованным к постели (о больном)
лежать в кровати; слечь в постель
wò bìng zài chuáng
生病躺卧在床上。
初刻拍案惊奇.卷二十三:「小女庆娘卧病在床,经今一载。茶饭不进,转动要人扶靠。」
儒林外史.第四十回:「比及到家,他父亲已卧病在床,不能起来。」
wò bìng zài chuáng
be sick abed; be confined to (one's) bed by sickness; be ill abed (in bed); be laid up with illness; be lying ill; stay in bed; take to one's bedtake to one's bed; be laid up in bed
wòbìngzàichuáng
be sick abedв русских словах:
слечь
слечь в постель - 卧病在床
примеры:
[副]
<俗>躺着(同义 лёжа)
класть что-л. ~ 把...平放
Не вали тюка лежмя, ставь на попа. 不要把货包平放, 把它立着放.
◇лежмя лежать <俗>
1. 老是躺着不起来; 长久卧床, 卧床不起, 卧病在床
(1). Я лежмя лежал-и не знал, что гроза. (Асеев) 我卧病在床, 不知道暴风雨来临.
(2). Свинья от жира за
<俗>躺着(同义 лёжа)
класть что-л. ~ 把...平放
Не вали тюка лежмя, ставь на попа. 不要把货包平放, 把它立着放.
◇лежмя лежать <俗>
1. 老是躺着不起来; 长久卧床, 卧床不起, 卧病在床
(1). Я лежмя лежал-и не знал, что гроза. (Асеев) 我卧病在床, 不知道暴风雨来临.
(2). Свинья от жира за
деэм я
施舍一个铜板吧…我的妻子和小孩全都卧病在床…
Поделись золотишком... у меня мать и дети больные, и все такое…
去接近驻军的厨师,说服他在食物里加点料,让一部分士兵卧病在床。大概一半吧,最好别引人起疑。
Гарнизонный повар может подсыпать отважным воинам в еду что-нибудь, что уложит их в постель. Скажем, каждого второго... Нам ведь не нужно возбуждать подозрений.
尘土积在那儿很多年了。他卧病在床
The dust has lain undisturbed for years. He lay sick in bed.
他有三个星期卧病在床。
He was on his back for 3 weeks.
你忆起战争王室的尼奥。一个人卧病在床时是最脆弱的时候,他期望得到一个吻,而不是致命一刀。
Вы вспоминаете Ниора. Дом Войны. Никогда ты так не беззащитен, как в своей постели, ожидая поцелуя, а не кинжала в бок.
卧病床上
быть прикованным к постели
因病卧床
быть прикованным к постели из-за болезни, лежать в постели по болезни
他因病卧床。
He was confined to bed by illness.
他患病卧床三个月
он лежал больной три месяца; он лежал больным три месяца
父亲得了怪病卧床不起。
Отец наш изнемог от странной болезни.
毕业典礼那天,乔生病卧床。在他缺席的情况下,校方授予他学士学位。
On Commencement Day, Joe was sick on bed the college gave him his bachelor’s degree in absentia.
躺在病床上
ill in bed
电话,钟和无线电就放在病床边,非常方便。
The telephone, clock, and radio were handily located by the patients bedside.
пословный:
卧病 | 在 | 床 | |
лежать больным
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
сущ. /счётное слово
1) кровать, койка, лежанка; нары, ложе, одр; носилки
2) подставка; станина, станок; прилавок, лоток
3) десна
4) * перила, поручни
|