危险投资
fēngxiǎn tóuzī
рисковые вложения, венчурные инвестиции
рисковая инвестиция
примеры:
这片丛林是块非常非常危险的地方,特别是在风险投资公司掺和进来以后。
Здешние джунгли – место опасное, особенно когда поблизости шляется народ из компании.
风险投资公司油罐
Канистра с нефтью Торговой компании
风险投资公司火箭箱
Ящик с ракетами Торговой компании
风险投资公司正在撤离灰熊丘陵。他们以前在这里运作着木材生意,但眼下的形势对他们来说有点太危险了。
Торговая компания свернула лесозаготовки в Седых холмах – очевидно, они испугались за свои шкуры.
风险投资公司的力量!
Щедрость Торговой компании!
变异风险投资公司工人
Мутировавший мертвяк из Торговой компании
风险投资公司水雷连锁
Цепь от мины Торговой компании
召唤风险投资公司巡逻机
Призыв воздушного патруля Торговой компании
风险投资公司的最神圣型圣契
Манускрипт самых святых деяний Торговой компании
风险投资公司“防火”爆板胸甲
"Огнестойкий" закаленный нагрудник Торговой компании
风险投资公司“防火”锁链胸甲
"Огнестойкий" кольчужный жилет Торговой компании
风险投资公司……也许你听说过他们?
Торговая Компания... Доводилось тебе слышать про такую?
那些风险投资公司的匪徒们正在用毒油污染我们纯净的水源。
Торговая компания отравляет наши безупречно чистые воды токсичной нефтью.
风险投资公司的长期规划十分复杂,让人几乎无法理解。
Долгосрочные планы Торговой Компании довольно сложны и малопонятны.
进入一片水域后,消灭躲在那里的风险投资公司海洋工程师。
Устрани всех морских техников Торговой компании, которые встретятся тебе по пути.
你也许听说过风险投资公司。他们是一个地精“财阀”,类似于一个部族。
Ты <мог/могла> слышать о Торговой компании. Это гоблинский "картель", что-то вроде племени.
我们已经做好了一切准备,可以给那个什么风险投资公司点颜色看看了。
У нас есть все, что нужно, чтобы нанести сокрушительный удар Торговой компании.
风险投资公司偷走了许多最有天分的地精的创意,不过我们时不时地会偷一些回来。
Торговая Компания переманила лучшие гоблинские умы, но порой у нас появляется возможность вернуть свое.
你所收集到的炸弹集合在一起时的威力,足以摧毁风险投资公司的暗礁破坏者。
Огневой мощи твоих бомб достаточно, чтобы уничтожить "Рифолом" Торговой компании.
然而我们是真的不喜欢这些风险投资公司的家伙,所以我建议采用更直接的手段。
Но нам очень не нравятся эти работники Торговой компании, поэтому я предлагаю применить к ним более действенные методы убеждения.
那些风险投资公司的人渣点燃了他们收集的原油,想要把我们驱逐出这片土地。
Эти мерзавцы из Торговой компании поджигают нефть, которую сами же и добывают, чтобы выжить нас отсюда.
<如果我们能多弄一些炸弹来,就可以摧毁风险投资公司的暗礁破坏者。>
<Собрав достаточное количество таких бомб, можно уничтожить "Рифолом" Торговой компании.>
他们很可能呆在高处的平台,监视着风险投资公司在斯温迪格林挖掘场的工作进展。
Эти двое наверняка устроились так, чтобы наблюдать за всеми действиями компании у раскопа Хитрохмыла.
这些蜘蛛最喜欢在树荫下爬行……但可恶的风险投资公司砍掉了它们赖以生存的大树!
На Утесе Ветрорезов паучьи кладки можно найти под оставшимися деревьями.
风险投资公司在艾泽里特提纯技术的一笔交易中背叛了我们。我们得好好“报答”一下他们。
Торговая компания должна была продать нам технологию очистки азерита, но решила нас нагреть. Мы заплатим им по счетам.
风险投资公司肯定是听说了我的货物极其珍贵,我也不知道他们是怎么做到的,但是他们把货都偷走了!
Не знаю уж как, но Торговая компания прознала о моей коллекции. И стащила ее!
他的帽子被水车那儿的风险投资公司坏蛋偷走了,他的电池藏在狂风峭壁周围。你得去好好找找!
Его шляпу украли жадюги из Торговой компании – вон там, у водяного колеса, а батарейки спрятаны где-то возле Утеса Ветрорезов. Вы просто поищите их как следует!
风险投资公司在南边发现了金子……他们称之为“黑金”的一种稀有货色。要我说更像黑斑病。
Торговая компания нашла месторождение золота на севере отсюда... Редкая разновидность. Они называют его "черным золотом". А по мне, так скорее уж черная грязь.
前往东北方的那根水晶柱的另一端,消灭那些在斯温迪格林挖掘场中作业的风险投资公司雇员!
Отправляйся к раскопу Хитрохмыла, что с дальней стороны усыпанной кристаллами колонны на северо-востоке. Убей всех работников компании, которые попадутся тебе на пути!
<这箱火箭正好可以用来除掉风险投资公司气球。这应该会狠狠刺激到风险投资公司,赶他们去其它地方。>
<С помощью ракет из этой коробки можно уничтожить воздушные шары Торговой компании. Это убедит Торговую компанию уйти отсюда.>
艾特文很强大,但风险投资公司仍然能对他造成威胁。我需要你在冒险的途中照顾好艾特文和托基。
Каким бы могучим ни был Айтвен, Торговая компания все равно представляет для него угрозу. Позаботься о нем и Токи, когда продолжишь свое грандиозное приключение.
他的帽子被水车那儿的风险投资公司坏蛋偷走了,他的电池藏在狂风峭壁周围。你要使劲地去找!
Его шляпу украли жадюги из Торговой компании – вон там, у водяного колеса, а его батарейки спрятаны где-то возле Утеса Ветрорезов. Вы просто поищите их как следует!
我把任务交给了斯姆特,让他照着从风险投资公司偷来的图纸做一个,他还真把实用模型给捣鼓出来了。
Я дала Смуту задание собрать один на основе украденных у Торговой компании чертежей, и у него получилось создать работающую модель.
我们在这里出现后不久,风险投资公司就放弃了他们在这里的工程。显然他们担心我们会对他们贪婪的小把戏有所行动。
Вскоре после нашего появления Торговая компания свернула свою деятельность и удрала отсюда. Не сомневаюсь, мерзкие гоблины испугались за свои жадные, трусливые задницы!
托基已经研究制定了空前绝后的优秀方案。但要打败风险投资公司,我们得唤醒气泡中的艾特文。
Токи разработал стратегию, которая вполне разумна, раньше подобные часто приносили успех. Однако чтобы победить Торговую компанию, нам понадобится пробудить Айтвена, который сейчас отдыхает в пузыре спокойной воды.
哥们,我恨风险投资公司。他们在荆棘谷的一系列项目让努力工作的地精——比如说我——没法老实挣钱!
Ненавижу эту Торговую компанию! Оплела своими щупальцами всю Тернистую долину и не дает трудолюбивым гоблинам вроде меня честно зарабатывать!
这个雕刻的怀表,是近代实业家于2075年赠与给帕克先生的,那一年他获选为十大杰出风险投资经理人。
Эти гравированные карманные часы господин Паркер получил в подарок от журнала "Современный промышленник" в 2075 году, когда его включили в список 10 самых перспективных венчурных инвесторов.
风险投资公司也来了,他们会竭尽所能地榨取这片大陆的每一分价值。我们必须让他们在这里的投资无利可图,这样他们就会离开了。
Сюда прибыла Торговая компания. Она опустошит этот край, чтобы извлечь как можно больше прибыли. Мы должны сделать ее проект убыточным, чтобы заставить их убраться отсюда.
пословный:
危险 | 投资 | ||
опасность; риск; опасный; угрожающий
|
инвестировать, вкладывать капитал; капиталовложение, инвестиция
|
похожие:
风险投资
投资保险
冒险投资
投资寿险
投资风险
危险资本
风险投资家
再投资风险
高风险投资
投资低风险
风险投资资本
投资风险保障
证券投资风险
风险投资机制
投资保险公司
投资风险分析
投资组合风险
风险投资基金
风险投资公司
创业风险投资
冒险投资基金
风险投资试点
投资组合保险
新技术风险投资
风险企业投资本
投资过多危机论
风险投资公司监督
风险投资公司记者
风险投资公司股东
风险投资公司技工
证券投资搭配风险
风险投资公司炸药
风险投资公司文件
风险投资公司劳工
风险投资公司烤枪
风险投资公司顽徒
风险投资公司主管
风险投资公司策划
风险投资公司飞斧
风险投资公司旧车
风险投资公司经理
风险投资公司工人
风险投资公司说客
风险投资公司监工
国际投资保险协会
风险投资公司矿工
风险投资公司无赖
风险投资公司看守
风险投资公司工头
风险投资公司磨工
风险投资公司载具
风险投资公司函件
风险投资公司矿业
风险投资公司账目
作冒险投资的资本
风险投资公司樵夫
风险投资公司雇员
风险投资公司援兵
风险投资公司闲工
风险投资公司苦工
风险投资公司锯刃
风险投资公司兽栏
风险投资公司苦力
风险投资公司打手
风险投资公司水雷
高科技风险投资机制
风险投资公司闪电棒
风险投资公司撤离者
风险投资公司雇佣兵
风险投资公司切割员
风险投资公司机械师
风险投资公司挖掘者
风险投资公司点火员
风险投资公司驾驶员
风险投资公司游荡者
风险投资公司扩爆器
风险投资公司装卸工
风险投资公司修理工
风险投资公司塑地者
风险投资公司巡逻员
风险投资公司灼天者
风险投资公司伐木机
风险投资公司伐木工
风险投资公司的风险
风险投资公司砍树工
风险投资公司炼金师
风险投资公司建筑师
风险投资公司的力量
风险投资公司规划师
风险投资公司操作员
风险投资公司执行者
风险投资公司巡逻机
风险投资公司地质学家
风险投资公司防护圣契
风险投资公司宝石学家
风险投资公司露天矿工
风险投资公司战争机器
风险投资公司惩戒圣契
风险投资公司油井工人
风险投资公司水雷技工
风险投资公司备用零件
投掷风险投资公司炸药
风险投资公司海洋工程师
风险投资公司工程计划书
风险投资公司救火员背包
风险投资公司“打捞品”
风险投资公司成员的尸体
风险投资公司烈焰切割器
风险投资公司商业计划书
风险投资公司“防火”长袍
风险投资公司空中巡逻导弹
信用及投资保险人国际联盟
风险投资公司“防火”上衣