卵翼之恩
_
比喻上司培育部属的恩情。 陈书·卷三十五·周迪传: “卵翼之恩, 方斯莫喻。 ”
luǎn yì zhī ēn
比喻上司培育部属的恩情。
陈书.卷三十五.周迪传:「卵翼之恩,方斯莫喻。」
примеры:
卵翼之下
под крылышком
在 卵翼之下
Под крылышком кого
在…卵翼之下; 在…庇护下
под крылышком кого
пословный:
卵翼 | 之 | 恩 | |
обр. покровительствовать, опекать. покрывать; опека, покровительство
|
I сущ.
1) милость; добрый поступок, благодеяние
2) доброта; любовь, тёплое (доброе) чувство; сострадание
3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. Ваш II гл.
* испытывать чувство благодарности (к благодетелю), быть благодарным
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 恩县) Эньсянь (уезд в пров. Шаньдун)
2) Энь (фамилия)
IV част.
да, ага, угу, хорошо
|