厄肯萨德奥识研究区
_
Иркнтанд - Арканекс
примеры:
我一直在研究你带回来的计划,我相信法莫之眼还在厄肯萨德这个矮人遗迹里。
Я внимательно изучил эти планы, и я уверен, что глаза фалмера лежат в двемерских руинах Иркнтанда.
пословный:
厄 | 肯 | 萨德 | 奥 |
I сущ.
1) коленце дерева
2) * кольца хомута (для пропуска в них вожжей)
3) ярмо
4) бедствие; несчастье; страдание 5) голая кость
6) физ. (сокр. вм. 尔格) эрг
II гл.
1) оказаться в тяжёлом положении; быть в опасности; терпеть бедствие
2) толкать на гибель, доводить до гибели; создавать затруднения, делать неприятности
III прил.
узкий, ограниченный
|
I гл.
1) соглашаться; хотеть, собираться; быть готовым
2) давать согласие; утверждать; разрешать
3) сев. зап. диал. любить, иметь склонность; охотно, легко, обычно, то и дело II сущ.
1) * место соединения мышц с костью; сухожилие
2) главный пункт, уязвимое место, ахиллесова пята
|
1) маркиз де Сад
2) см. 萨德反导系统
|
1) тк. в соч. глубокий, сокровенный; таинственный
2) сокр. Австрия
|
识 | 研究 | 区 | |
1) знать; быть знакомым
2) тк. в соч. познавать; распознавать
3) тк. в соч. знания
|
1) исследовать, изучать; исследование
2) работать, заниматься
3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу)
|
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|