厄马克绣花马鞍呢
_
urmak
пословный:
厄 | 马克 | 绣花 | 花马 |
I сущ.
1) коленце дерева
2) * кольца хомута (для пропуска в них вожжей)
3) ярмо
4) бедствие; несчастье; страдание 5) голая кость
6) физ. (сокр. вм. 尔格) эрг
II гл.
1) оказаться в тяжёлом положении; быть в опасности; терпеть бедствие
2) толкать на гибель, доводить до гибели; создавать затруднения, делать неприятности
III прил.
узкий, ограниченный
|
1) марка (денежная единица)
2) Марк (имя)
|
马鞍 | 呢 | ||
1) седло
2) тех. выемка, гап
|