厚毛狼皮
_
Густая пушистая грива
примеры:
为了隐身在风雪之中,而长出了厚厚的白色皮毛。尽管生活在更加艰难的环境中,却因此变得更加机敏、嗅觉也更为敏锐。
Чтобы скрываться во льдах и снегах, они обросли толстым белым мехом. Жизнь в тяжёлых условиях сделала их ещё более находчивыми, а чутьё - более острым.
пословный:
厚 | 毛 | 狼皮 | |
1) толстый (о плоских предметах)
2) глубокий; сильный (о чувствах)
3) щедрый; дорогой
4) крепкий; густой (о вкусе, запахе и т.п.)
5) предпочитать; оказывать предпочтение
|
1) шерсть; волос; пух; перья; волоски; ворс; шерстяной
2) плесень
3) маленький
4) грубый; необработанный
5) торг. брутто
6) тк. в соч. опрометчиво, неосторожно
7) мао (денежная единица КНР, равная десяти фэням)
|