厨房里散发出煎鱼味儿
_
Из кухни несется запах жареной рыбы
пословный:
厨房 | 房里 | 散发 | 发出 |
1) кухня
2) кухонный мужик, подсобный работник на кухне
|
1. 房间里面。 如: “你躲在房里做什么? ”
2. 被收房的丫环侍女, 而没有妾的地位, 但比一般的丫环地位高。 有时亦指妾。 金瓶梅·第四十一回: “我不好说的。 他不是房里, 是大老婆? ”醒世姻缘传·第八十四回: “这里偏着不做房里的, 你说十八两, 也忒多了点子。 ”或作“房里人”、 “房里的”。
|
I sànfā
1) распространять; раздавать (напр., листовки)
2) издавать; распространять (напр., аромат)
II sànfà
1) всклоченные волосы; космы 2) распускать волосы (обр. в знач.: покидать службу, уходить на покой)
|
1) выпустить, издать; выдать, источать
2) произнести, издать (звук)
|
煎鱼 | 鱼味 | 味儿 | |
1) вкус; привкус; запах; налёт; оттенок
2) изящество, красота; очарование
3) интерес; вкус (к чему-л.)
|