友好访问
yǒuhǎo fǎngwèn
дружественный визит; визит доброй воли
дружески визит; дружественный визит
yǒuhǎo fǎngwèn
дружественный визит; визит доброй волиfriendly visit; goodwill visit
friendly visit
примеры:
对中国进行友好访问
прибыть в Китай с дружественным визитом
对…进行友好访问
посетить кого с дружественным визитом; посетить с дружественным визитом
进行正式友好访问
начать официальный дружественный визит
当地时间9月14日傍晚,正在俄罗斯进行正式友好访问的中国全国人大常委会委员长吴邦国在诺沃奥加廖沃官邸会见了俄罗斯总理普京。
14 сентября 2011 г. находящийся в России с официальным и дружественным визитом председатель ПК ВСНП У Банго вечером по местному времени в правительственной резиденции Ново-Огарево встретился с премьер-министром РФ Владимиром Путиным.
应朝鲜劳动党中央委员会和朝鲜政府邀请,中共中央政治局常委、国务院副总理李克强将于10月23日至25日对朝鲜进行正式友好访问。
По приглашению Центрального комитета Трудовой партии Кореи и правительства КНДР член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 23-25 октября совершит официальный дружественный визит в КНДР.
抵达...进行友好(正式)访问
прибыть с дружественным [официальным] визитом куда-либо
我们希望此次访问能够进一步加强中国同四国的睦邻友好,推动双边合作关系取得更大发展。
Надеемся, что поездка Си Цзиньпина в четыре страны послужит дальнейшему укреплению отношений добрососедства и дружбы с этими странами и придаст новый импульс двустороннему сотрудничеству.
小蓝,准备好访问了吗?
Ну что, может, все-таки сделаем интервью?
访问期间,两国元首将签署并发表关于国际形势和重大国际问题的联合声明,发表《中俄睦邻友好合作条约》签署10周年联合声明。
В ходе визита главы двух государств подпишут и опубликуют совместное заявление о международной ситуации и важных международных вопросах, опубликуют совместное заявление о 10-летии Договора.
请向我们共同的朋友问好。
Передавайте привет нашим общим друзьям.
很好。你的∗朋友∗。那就代我向你的朋友问好。
Класс. Твои ∗друзья∗. Ну, передавай привет друзьям.
пословный:
友好 | 访问 | ||
1) дружба
2) дружный, дружеский, дружественный
|
1) визит, поездка, посещение; нанести визит, посетить; навестить
2) комп. доступ, обращение (напр., к данным, адресу в интернете); получить доступ
|