反其道而行
_
反自然而行。 如: “他做事情都是这样反其道而行, 与别人不一样。 ”
fǎn qí dào ér xíng
反自然而行。
如:「他做事情都是这样反其道而行,与别人不一样。」
примеры:
我六指乔瑟偏偏要反其道而行之,我要讴歌那些伟大英雄史诗!让所有人记住这是个纪念英雄、反抗暴君的日子!
Я, Шестипалый Хосе, делаю наоборот. Я пою героические песни прошлых лет! Пусть все помнят, что это день памяти героев и свержения тиранов!
пословный:
反 | 其 | 道 | 而 |
1) перевернуть; обратный; противоположный
2) напротив, наоборот
3) бороться [выступать] против кого-либо/чего-либо; анти-; контр-; противо-
4) бунтовать
5) сокр. контрреволюция
|
книжн.
1) его; её; их; свой
2) он; она; оно; они
3) это; этот; те; эти
4) словообразовательный элемент некоторых наречий
|
1) путь; дорога; тракт
2) прям., перен. русло
3) средство; метод; способ
4) мораль; этика
5) истина; правда
6) доктрина; учение 7) даосизм; даосский
8) линия; царапина
9) вымолвить; сказать
10) сч. сл. для рек, стен и т.п.
11) сч. сл. раз
|
行 | |||
I 1) ряд, шеренга
2) строка, строчка
3) фирма; магазин; лавка
4) профессия; занятие; специальность
II [xíng]1) идти; ходить
2) книжн.
北京之行 [běijīng zhī xíng] - поездка в Пекин 3) делать; заниматься; совершать
4) действия; поступки
5) тк. в соч. иметь хождение; быть распространённым
6) можно; разрешается; ладно
7) способный; толковый; молодец
|