反间谍活动
fǎnjiàndié huódòng
противодействие шпионажу
fǎnjiàndié huódòng
counterespionageпримеры:
当特工被指派到己方城市,他便会从事反间谍活动。当特工被指派到敌方城市,他便能执行各式各样的行动。
Агенты, размещенные в ваших собственных городах, защитят их от вражеских агентов. В городах противников агенты могут осуществлять операции.
揭露…的间谍活动
разоблачать кого в шпионаже; разоблачать в шпионаже
控告…搞间谍活动
обвинение кого в шпионаже; обвинение в шпионаже
从事经济间谍活动
заниматься экономическим шпионажем
从事商业间谍活动
заниматься коммерческим шпионажем
从事工业间谍活动
заниматься промышленным шпионажем
您原谅了他们的间谍活动。
Вы простили их за шпионаж.
你小看间谍活动了,盖瑞。
Ты недооцениваешь промышленный шпионаж, Гэри.
她因涉嫌间谍活动而被捕。
She’s been arrested on suspicion of spying.
此人被控告从事工业间谍活动。
The man was charged with industrial espionage.
他们最近对您进行了间谍活动。
Они недавно шпионили за вами.
他因从事间谍活动,被判处绞刑处死。
Он был приговорен к смертной казни через повешение за шпионаж.
消息指出有中国间谍在本区域活动。
Сюда проникли китайские диверсанты.
间谍的活动是在外交的掩护下暗中进行的。
The spy’s activities were concealed by the cloak of diplomacy.
两名日本人因涉嫌间谍活动在中国被捕
В Китае по подозрению в шпионской деятельности арестованы два японца
我很高兴,你能同意终止这种间谍活动。
Мы рады, что вы прекратили это подлое шпионство.
间谍的,惊险的以戏剧性的阴谋为特征的,常常指间谍活动
Marked by melodramatic intrigue and often espionage.
一点商业间谍活动?他直接就想到了。干得好。
Толика корпоративного шпионажа? Он купился с потрохами. Отлично сработано.
1996年被以"分裂祖国和从事间谍活动"的罪名判处15年徒刑
В 1996 году был осужден и приговорен к лишению свободы сроком на 15 лет за сепаратизм (нарушение территориальной целостности родины) и осуществление шпионской деятельности
他们曾要求您不再对他们进行间谍活动,而您并没有遵守!
Они попросили вас прекратить шпионить за ними, но вы проигнорировали их просьбу!
不要犯错误。你将永远不能再进行间谍活动。我将确保这一点。
Не заблуждайтесь. Шпионить вы больше не сможете. Я позабочусь об этом.
你特工的喋喋不休声一定太喧闹了。你的间谍活动还有完没完?
От шепота ваших тайных агентов можно оглохнуть. Когда же вы перестанете шпионить?
您承诺过不再对他们进行间谍活动,但是您没能实现您的承诺!
Вы пообещали прекратить шпионить за ними, но не сдержали слово!
这一事件理所当然地堪称是国王间谍活动的的独一无二的史诗。
The episode could reasonably serve as a unique epic of royal espionage!
我们的反间谍行动杀死了一名你的特工。你为什么要在我的城市从事秘密行动?
Мои контрразведчики убили одного из ваших агентов. Почему вы проводите тайные операции в моем городе?
一个拒誓者的间谍在城市里四处活动,应该将此事报告领主。
Лазутчики Изгоев свободно перемещаются по городу! Ярлу следует об этом знать.
一个弃誓者的间谍在城市里四处活动,应该将此事报告领主。
Лазутчики Изгоев свободно перемещаются по городу! Ярлу следует об этом знать.
几本谍战小说隐藏在一大堆侦探小说中间,讲的是惊心动魄的间谍活动和惊险大胆的冒险故事。
Среди детективов затерялась парочка страшилок. Леденящие душу истории о шпионаже и безрассудстве.
耐心和良好的侦察是间谍活动的基础。此刻我正在收集资料,得取对这区域的了解…
Самое главное в разведке - это терпение и хорошие информаторы. Пока я собираю данные, вживаюсь...
事实却是,我发现了帝国间谍在佛克瑞斯附近活动的迹象。他们贿赂了一些人,并且还交了些朋友。
Но дело не в том. До меня дошли сведения, что в Фолкрите промышляют имперские шпионы. Несколько удачных взяток - и они нашли себе друзей.
他们逮捕的那位因进行间谍活动的高级文职人员,原来是20年前敌人情报机构安插的特洛伊木马。
The senior civil servant they arrested for spying turned out to be a Trojan horse, planted by enemy intelligence twenty years previously.
他清清嗓子,继续说道。“这些其实都是无稽之谈。哪有间谍活动会∗这样∗堂而皇之地放在公众面前谈论的……”
Он прочищает горло и продолжает. «Но всё это мелочи, чепуха — сколько бы они ни занимались промышленным шпионажем, это не могло бы дать им ∗такое∗ преимущество перед всеми остальными...»
“我个人从来没有见过西奥人从事间谍活动,”他说着,并且努力不去看警督。“∗不过∗,也有谣言、文章和可靠消息称……”
Лично я никогда не видел, чтобы солиец занимался промышленным шпионажем, — старательно не смотрит на лейтенанта он. — Но есть, конечно, слухи, статьи, экспертные мнения...
维尔布·米利司·爱普斯瓦,本名法兰兹·吉乐特,化名“尼可拉斯”,代表外国政府在境内从事间谍活动,被判有罪并处以绞刑。
Вильбур аэп Миллис Эпсивар, урожденный Франц Гиллерт, по прозвищу Миклаш признан виновным в шпионаже в пользу иностранных государств и приговорен к казни через повешение.
我们把一些间谍工作分包给了当地的渔夫——就是说我们给他们酬劳,而他们则负责驾船到黯影沼泽北部帮我们打探钢铁部落的活动。谁也不吃亏,对吧?
Мы тут договорились о кое-какой шпионской деятельности... Мы платим местным рыболовам, а они на своих лодках заплывают в северную часть Тенетопи и поглядывают, не замышляет ли чего Железная Орда. И вроде бы все в выигрыше.
пословный:
反间谍 | 间谍活动 | ||
1) контрразведка
2) контрразведчик
|