受够你的态度
_
Я больше не могу терпеть твое ханжество
примеры:
我已经受够你那种自命清高的态度了。
А я больше не могу терпеть твое ханжество.
希望如此。我已经受够你嘟囔抱怨的态度了。
Надеюсь. Мне так надоело твое мерзкое нытье.
我受够你那套“高贵的领袖”姿态了,迪玛。不要再躲避,告诉我事实吧。
Хватит корчить из себя "благородного лидера", ДиМА. Не увиливайте. Мне нужна правда.
你以为我真的乐在其中吗?我早就受够你们的打扰了。~叹气~我只想在海滩上美美地度过一天啊!
Ты думаешь, мне нравится такое общение? Ну все, довольно с меня твоей назойливости. ~вздыхает~ И всего-то хотел спокойно отдохнуть на пляже!
пословный:
受够 | 你 | 的 | 态度 |
натерпеться достаточно, получить сполна; быть сытым по горло
|
ты, твой
|
1) отношение (к чему-л.); позиция; подход (к делу)
2) поведение, манеры; образ действий
|