变节的憎恶
_
Поганище-ренегат
примеры:
当变节恶魔从坟墓场进战场时,目标对手获得其操控权。不息 (当此生物死去时,若其上没有+1/+1指示物,则将它在其拥有者的操控下返回战场,且其上有一个+1/+1指示物。)
Когда Демон-Предатель выходит на поле битвы из кладбища, целевой оппонент получает контроль над ним. Нетленность (Когда это существо умирает, если на нем не было ни одного жетона +1/+1, верните его на поле битвы под контролем его владельца с одним жетоном +1/+1 на нем.)
пословный:
变节 | 的 | 憎恶 | |
1) zēngwù ненавидеть; питать отвращение, гнушаться; отвращение, омерзение; антипатия
2) zēng’è устар. 憎恨恶人、坏事
|