叠式工作法
_
doubling-up method
примеры:
国际法庭问题非正式工作组
неофициальная рабочая группа Совета Безопасности по международным трибуналам
<口语>按旧式, 按老规矩, 按老方法(因循守旧)
работать по старинке 按老法工作
работать по старинке 按老法工作
по старинке.
可选资源政策和长期筹资办法正式工作组
Официальная рабочая группа по вариантам ресурсной политики и долгосрочного финансирования
пословный:
叠 | 式 | 工作 | 作法 |
1) нагромождать; складывать в стопку; стопка
2) складывать (свёртывать в определённом порядке)
|
1) образец; модель; тип; фасон
2) церемония; обряд
3) правило; формула (напр., математическая)
4) грам. наклонение
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
1) способ, метод; приёмы, процедура
2) приёмы творчества, манера; методика, руководство (к чему-л.)
3) подавать пример, служить примером [для подражания] 4) создавать законы, выступать законодателем
5) даос. творить заклинание; заниматься магией (колдовством)
|