古特里克的杀生刀:最后一个部件
_
Тесак Гутрека: последняя часть
пословный:
古特里克 | 的 | 杀生 | 刀 |
1) убивать животных; губить жизнь
2) будд. убиение живых существ (одно из десяти зол)
3) убить или оставить в живых, казнить и миловать
|
I сущ. / сч. сл.
1) нож, меч; бритва; резак; резец; сечка; ножевой, в форме ножа (о каком-л. предмете)
2) пачка (стопка) бумаги (мера, обычно 100 листов) 3) ист. медные деньги (монеты) в форме ножа (напр., при дин. Хань)
4) (вм. 舠) маленькая лодка
5) жарг. доллар, бакс, зелень
II собств.
Дао (фамилия)
|
: | 最后 | 一个 | 部件 |
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
|
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|