古罗马
gǔ luómǎ
Древний Рим; древнеримский
gǔ Luó mǎ
ancient Romegǔ Luómǎ
Ancient Romeв русских словах:
афродита
【宗】(古希腊神话中的)爱神, 美神, 司爱、司美的女神(同古罗马神话中的维纳斯)
вакханка
〈复二〉 -нок〔阴〕(古罗马)酒神的女祭司; 参加酒神节的女子.
древнеримский
古罗马的
кадуцей
(神话中)缠着两条蛇的魔杖(古希腊赫尔墨斯神和古罗马商业神的象征)
когорта
〔阴〕 ⑴(古罗马由360-600人组成的)步兵队. ⑵〈转, 雅〉(紧密团结在一起的)集体, 队伍. революционная ~ 革命队伍.
легат
〔阳〕 ⑴(古罗马的)总督. ⑵罗马教皇的使节. папский ~ 教皇特使.
легация
1领馆 2以前的教区 3州政府 4 教皇特使,古罗马总督
легионер
1) (古罗马军团的) 军人, 士兵; (某些国家特种部队的) 军人, 士兵
лукулловский
或 лукуллов, -а, -о, -ы〔形〕极其丰盛的, 奢华的(指宴会). ~ пир〈书〉极其丰盛的宴会(根据古罗马统帅卢库尔得名).
манипула
古罗马步兵队的支队, 步兵中队, 小队
манципация
(古罗马法典中)移交所有权的隆重仪式;
матрона
〔阴〕 ⑴(古罗马有身分的)贵妇; 主妇. ⑵(口, 讽〉肥胖丰满的女人.
нерон
〔名词〕 尼禄(古罗马暴君
патронат
〔阳〕 ⑴(古罗马庇护主的)庇护权, 庇护地位. ⑵(分散到居民家里的)孤儿教养. 〈〉 Под патронатом кого 在…的经常关怀和领导下. комиссия под патронатом министерства 部属委员会.
плебей
〔阳〕 ⑴〈史〉庶民, 平民(古罗马初期不享有公民权的自由民以及后期的下层自由民). ⑵平民, 百姓(资产阶级贵族社会用语).
понтифик
(古罗马最高祭司团的) 祭司团员, 司祭
префект
〔阳〕 ⑴长官, 司令官(古罗马时军政官职). ⑵(法国等一些国家的)行政长官, 省长. ⑶(某些国家的)警察局长.
прокуратор
1(古罗马的)总管,地方财政税官,诉讼代理人 2(瑞典议会的)公职人员
термы
(古罗马)公共浴室, 公共澡堂, 同时也是体育、集会、娱乐场所;项, 光谱项
трибунат
〔名词〕 (古罗马)护民官
туника
〔阴〕 ⑴(古罗马一种短袖的)长衬衣. ⑵芭蕾舞裙.
эскулап
〔阳〕〈旧, 谑〉医生, 大夫(原为古罗马神话中医神埃斯库拉庇俄斯的名字).
примеры:
许多被征服的国家必须向古罗马的统治者朝贡。
Many conquered nations had to pay tribute to the rulers of ancient Rome.
按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
According to the old tradition, Romulus was the founder of Rome.
古罗马遗迹
руины Древнего Рима
(努米底亚的)梅泰卢斯(Metellus Numidicus,? -公元前91年, 古罗马统帅, 执政官)
Метелл Нумидийский
萨图宁(Apuleius Saturninus,? -公元前100, 古罗马的平民派政治家, 保民官)
Апулей Сатурнин
Старший 大西庇阿(Scipio Africanus Major, 公元前约235年一前约183年, 第二次布匿战争时的古罗马统帅)Младший 小西庇阿(Scipio Africanus Junior, 公元前约185年-前129年, 古罗马统帅)
Сципион Африканский
(或 Феодосий Великий)狄奥多西一切, 狄奥多西大帝(Theodosius, 约346-395, 古罗马皇帝)
Феодосий Ⅰ
Секст 奥勒留·维克多(Sextus Aurelius Victor, 4世纪古罗马历史学家)
Аврелий Виктор
Кунктатор 非比阿斯, 费边(Fabius Maximus Cunctator, 公元前275年-前203年, 古罗马统帅)
Фабий Максим
Аммиан Марцеллин阿米亚努斯马尔塞利努斯(约330—约400, 古罗马历史学家)
аммиан марцеллин
Соран Эфесский(以弗所的)索拉努斯(98—138, 古罗马医师)
соран эфесский
古希腊(或古罗马)艺术
античное искусство
西庇阿(Scipio Asiaticus, 古罗马统一帅)
Сципион Азиатский
君士坦丁·洛鲁斯(264-306, 古罗马皇帝)
Констанций Хлор
塞普提米阿·塞维鲁(Septimius Severus, 146-211, 古罗马皇帝, 塞维鲁王朝的创建人)
Септимий Север
极其丰盛的宴会(根据古罗马统帅卢库尔得名)
лукулловский пир
尤里安(背教者)(Julianus Apostata, 331-363, 古罗马皇帝)
Юлиан Отступник
豪华的盛宴(由古罗马统帅卢库尔得名)
Лукуллов пир
古希腊(或古罗马)哲学
античная философия
阿米亚努斯·马尔塞利努斯(Ammianus, Marcellinus约330-约400, 古罗马历史学家)
Аммиан Марцеллин
(傲慢的)塔克文(Tarquinius Superbus, 传说中公元前534/533年―前510/509年古罗马最后一个国王)
Тарквиний Гордый
(大马士革的)阿波洛多罗斯(Apollodoros, 2世纪前半期古罗马建筑师和工程师)
Аполлодор из Дамаска
(拉丁语 artes liberales)(古罗马中世纪大学的)文科七艺(指语法, 修辞和逻辑(三艺), 算术, 几何, 音乐和天文(四艺)
артес либералес
(卡皮托利的)曼利乌斯(Manlius Capitolinus, 古罗马统帅, 执政官)
Манлий Капитолийский
这个班在进行一项关于古罗马人占领不列颠的研究。
The class are doing a project on the Roman occupation of Britain.
这所房子是仿造古罗马别墅式的建筑。
The house was built in imitation of a Roman villa.
她在大学学习古希腊与古罗马的语言文学。
В университете она изучала античную филологию.
行政长官,司法官古罗马共和国一年选举一次的司法官,位列执政官之下,但具有与执政官几乎相同的职权
An annually elected magistrate of the ancient Roman Republic, ranking below but having approximately the same functions as a consul.
此城堡建于古罗马时代。
The castle dates back to the ancient Roman days.
(古罗马)占卜官古罗马宗教官员的一员,可通过观察并解释某些信号及预兆来预言事情
One of a group of ancient Roman religious officials who foretold events by observing and interpreting signs and omens.
每个古罗马军团有三千至六千名步兵。
Each legion contained between 3000 and 6000 soldiers.
卢西塔尼亚古代一个地区,是古罗马帝国在伊伯利亚半岛的一个省份,大致相当于今天的葡萄牙
An ancient region and Roman province of the Iberian Peninsula. It corresponded roughly to modern-day Portugal.
这是一本关于古罗马历史的书。
Here is a book about Roman history.
他写了一本关于古罗马人的故事集。
He wrote a storybook about ancient Romans.
考古学家在英国发现了许多古罗马的道路。
Archaeologists have traced many Roman roads in Britain.
尤维纳利斯古罗马讽刺作家,其作品谴责了古罗马特权阶级的腐化和奢侈
Roman satirist whose works denounced the corruption and extravagance of the privileged classes in Rome.
许多被征服的国家要向古罗马的统治者纳贡。
Many conquered nations had to pay tribute to the rulers of ancient Rome.
阿斯古罗马一种重量单位,约金衡制一磅
An ancient Roman unit of weight equal to about one troy pound.
在过去的各个历史时代,我们几乎到处都可以看到社会完全划分为各个不同的等级,看到社会地位分成多种多样的层次。在古罗马,有贵族、骑士、平民、奴隶,在中世纪,有封建主、臣仆、行会师傅、帮工、农奴,而且几乎在每一个阶级内部又有一些特殊的阶层。
В предшествующие исторические эпохи мы находим почти повсюду полное расчленение общества на различные сословия, - целую лестницу различных общественных положений. В Древнем Риме мы встречаем патрициев, всадников, плебеев, рабов; в средние века – феодальных господ, вассалов, цеховых мастеров, подмастерьев, крепостных, и к тому же почти в каждом из этих классов – еще особые градации.
每座古罗马剧场+2 文化值。
+2 культуры для каждого амфитеатра.
现代的购物商场是古罗马公共市场的延伸,而且能让人更便利地享受到新鲜烘烤的椒盐脆饼。
Современные торговые центры – это, по сути, те же древнеримские рынки, но со свежей выпечкой и сосисками в тесте.
首都和每座古罗马剧场+1 文化值。
+1 культуры для столицы и для каждого амфитеатра.
从圣地(大预言家)、拥有图书馆的学院(大科学家)、拥有古罗马剧场的剧院广场(大作家)处获得的 伟人点数+1。
+1 Овл за каждое священное место (пророк), кампус с библиотекой (ученый) и театральную площадь с амфитеатром (писатель).
组织公众娱乐是领导人收买民心的惯用伎俩。早在古罗马时代,善于组织和管理公众娱乐的人士便已经受到上位者的重用。
Народные праздники и развлечения – хороший способ повысить авторитет правителя среди подданных. Еще в Древнем Риме высоко ценилось умение организовывать зрелища для народа.
пословный:
古 | 罗马 | ||
1) древний; древние времена; древность
2) старинный; античный
3) сокр. Куба
|
1) Рим (город в Италии); римский, романский
2) Роман, Рома (имя)
|