古道热肠
gǔdào rècháng
быть добрым и отзывчивым
добрый и отзывчивый
gǔdàorècháng
指待人真挚、热情。gǔdào-rècháng
[warm-hearted; fervent] 解人之困、 急人之难的行为。 古道形容古人仁厚; 热肠形容热心
先生, 难得您这般古道热肠, 恭敬不如从命了
几个人当中, 毕竟是老头子秦梅士古道热肠。 --《官场现形记》四十四回
gǔ dào rè cháng
形容待人仁厚、热心。
中国现在记.第十一回:「况且老哥这样古道热肠的人,自然是投无不利。」
gǔ dào rè cháng
(待人真挚、热情) considerate and warmhearted; sympathetic; warm-hearted and compassionategǔdàorècháng
considerate and warmhearted (of behavior)【释义】指待人真诚、热情。
形容热心好义。
частотность: #50672
синонимы:
примеры:
「又兼谈吐幽默,古道热肠,实乃青年英俊。若有好姻缘,请切勿错过!速往璃月港吃虎岩『寒锋铁器』详谈!」
«У него блестящее чувство юмора, а ещё... он просто красавец! Если вы ищете крепкий и счастливый брак, то не упустите свой шанс! Приходите в кузницу "Холодный клинок" на горе Тигра в Ли Юэ!»
没有,我只是帮忙其他人逃跑…你也知道我这人就是一副古道热肠。
Нет, но я помогаю переправить туда остальных. У меня такое чуткое сердце.
现在才开始长出古道热肠?真是耐人寻味。
А почему твое сердце отозвалось только сейчас?
现在才开始长出古道热肠?他们几个月前就开始火烧法师了。
А почему твое чуткое сердце затрепетало только сейчас? Чародеев жгут уже много месяцев.
пословный:
古道 | 热肠 | ||
1) древний путь
2) старые правила; старый образ мыслей, древняя мораль
3) консервативный, закоренелый
4) добрый, отзывчивый
|
отзывчивый, сочувственный
|