只剩下三个卢布
_
остаться с тремя рублями
примеры:
把一个卢布剩下 的零钱找给...
сдать сдачу с рубля кому-либо
这下,三个盒子就只剩下一个完好的了。
Выходит, из трёх коробок уцелела только одна.
现在我们只剩下三个。女海妖对列夫下手很重,我们得帮他包扎一下。
А сейчас вообще всего трое. Лейфу здорово досталось, надо бы его перевязать.
死亡爪爬出来的时候,我抓起其中一个掠夺者的手枪,但里面只剩下三发子弹。
Когда на меня вылез коготь смерти, мне удалось схватить пистолет одного из рейдеров, но там было только три патрона.
我们只剩下三个人还活着。拥抱光明则是干脆坐下来放弃一切。而我们只得她留在那里等死。
Нас осталось всего трое. Та-Кто-Принимает-Свет просто села и сдалась - и мы оставили ее умирать.
我们当中只剩下三个人还活着。拥抱光明她直接坐了下来,放弃一切。而我们把她留在那里等死。
Нас осталось всего трое. Та-Кто-Принимает-Свет просто села и сдалась - и мы оставили ее умирать.
你的指尖感到第三个锁簧颤动着落入了机关的相应位置上。你放慢了呼吸,大脑一片空白,只剩下你和锁。
Кончиками пальцев вы ощущаете, как с едва слышным шорохом встает на место третий рычажок в механизме. Вы замедляете дыхание. Опустошаете сознание. Не остается ничего – только вы и этот замок.
虽然主教议会的成员只剩下三个人了,可我们全都对你感激不尽。我们一致通过了这个决议——将在德拉诺全力支持你所在的联盟。
В Совете экзархов осталось лишь трое, но мы у тебя в большом долгу. Решение принято единогласно: мы полностью поддержим Альянс на Дреноре.
пословный:
只 | 剩下 | 下三 | 三个 |
2) счетное слово штук |
оставаться; быть в остатке; оставшийся
|
1) бран. потаскуха; шлюха; дрянь
2) бран. диал. подлый, негодный; проклятый
|
три; трое
|
卢布 | |||